(谁会这些内容的标准法语?DO NOT WASH/DO NOT BLEACH USE COOL IRON WHERE NEEDED DRY CLEAN ONLY以上内容的中文是不可机洗,不可漂白,熨斗最高温度100摄氏度,常规干洗)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 16:46:11
(谁会这些内容的标准法语?DO NOT WASH/DO NOT BLEACH USE COOL IRON WHERE NEEDED DRY CLEAN ONLY以上内容的中文是不可机洗,不可漂白,熨斗最高温度100摄氏度,常规干洗)

(谁会这些内容的标准法语?DO NOT WASH/DO NOT BLEACH USE COOL IRON WHERE NEEDED DRY CLEAN ONLY以上内容的中文是不可机洗,不可漂白,熨斗最高温度100摄氏度,常规干洗)
(谁会这些内容的标准法语?DO NOT WASH/DO NOT BLEACH USE COOL IRON WHERE NEEDED DRY CLEAN ONLY
以上内容的中文是不可机洗,不可漂白,熨斗最高温度100摄氏度,常规干洗)

(谁会这些内容的标准法语?DO NOT WASH/DO NOT BLEACH USE COOL IRON WHERE NEEDED DRY CLEAN ONLY以上内容的中文是不可机洗,不可漂白,熨斗最高温度100摄氏度,常规干洗)
ne pas laver à la machine/ ne pas blanchir/ maximum température de fer à repasser 100℃/ lavage à sec classique
你的英文意思应该是不可机洗,不可漂白,干洗处只限使用低温熨斗.不知你怎么断句的.