谁可以提供"人为刀俎,我为鱼肉"的出处原文和解释?我急需这句话的原文和原文的解释这句话的出处,出处的具体内容,也就是原文,和原文的全部翻译,特别是翻译!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 21:06:00
谁可以提供

谁可以提供"人为刀俎,我为鱼肉"的出处原文和解释?我急需这句话的原文和原文的解释这句话的出处,出处的具体内容,也就是原文,和原文的全部翻译,特别是翻译!
谁可以提供"人为刀俎,我为鱼肉"的出处原文和解释?
我急需这句话的原文和原文的解释
这句话的出处,出处的具体内容,也就是原文,和原文的全部翻译,特别是翻译!

谁可以提供"人为刀俎,我为鱼肉"的出处原文和解释?我急需这句话的原文和原文的解释这句话的出处,出处的具体内容,也就是原文,和原文的全部翻译,特别是翻译!
人为刀俎,我为鱼肉
《鸿门宴》是《史记·项羽本纪》中十分精彩的片断.这件事发生在公元前206年,是刘邦、项羽在灭秦之后长达五年的斗争的开端,是他们二人为了争夺农民起义军的胜利果实而展开的一场惊心动魄的斗智、斗勇的政治斗争.作者以娴熟的艺术技巧,生动地刻画了不同性格的人物形象,描绘了许多富有戏剧性的难忘场面,情节波澜起伏,扣人心弦.
出自本文“如今人方为刀俎,我为鱼肉”,别人是刀和砧板,自己是放在砧板上被宰割的鱼和肉.比喻生杀之权掌握在他人手里,自己处于被人宰割的地位.例如:为了不使我中华民族处于“人为刀俎,我为鱼肉”的危险境地,只有奋起反抗,把侵略者赶出国土.

词目 人为刀俎,我为鱼肉
发音 rén wéi dāo zǔ,wǒ wéi yú ròu
释义 刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。
别人是菜刀 我是鱼和肉
比喻生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
出处 《史记·项羽本纪》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉。”...

全部展开

词目 人为刀俎,我为鱼肉
发音 rén wéi dāo zǔ,wǒ wéi yú ròu
释义 刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。
别人是菜刀 我是鱼和肉
比喻生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
出处 《史记·项羽本纪》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉。”

收起

坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊...

全部展开

坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”
如今人方为刀俎,我为鱼肉
鸿门宴
人为刀俎,我为鱼肉
《鸿门宴》是《史记·项羽本纪》中十分精彩的片断。这件事发生在公元前206年,是刘邦、项羽在灭秦之后长达五年的斗争的开端,是他们二人为了争夺农民起义军的胜利果实而展开的一场惊心动魄的斗智、斗勇的政治斗争。作者以娴熟的艺术技巧,生动地刻画了不同性格的人物形象,描绘了许多富有戏剧性的难忘场面,情节波澜起伏,扣人心弦。
出自本文“如今人方为刀俎,我为鱼肉”,别人是刀和砧板,自己是放在砧板上被宰割的鱼和肉。比喻生杀之权掌握在他人手里,自己处于被人宰割的地位。例如:为了不使我中华民族处于“人为刀俎,我为鱼肉”的危险境地,只有奋起反抗,把侵略者赶出国土。

收起

词目 人为刀俎,我为鱼肉
发音 rén wéi dāo zǔ,wǒ wéi yú ròu
释义 刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。比喻生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
出处 《史记·项羽本纪》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉。”
坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,...

全部展开

词目 人为刀俎,我为鱼肉
发音 rén wéi dāo zǔ,wǒ wéi yú ròu
释义 刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。比喻生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
出处 《史记·项羽本纪》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉。”
坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”
如今人方为刀俎,我为鱼肉
鸿门宴

收起