为什么英语里含有Dutch(荷兰的)的短语,差不多都是贬义的呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 12:16:10
为什么英语里含有Dutch(荷兰的)的短语,差不多都是贬义的呢?

为什么英语里含有Dutch(荷兰的)的短语,差不多都是贬义的呢?
为什么英语里含有Dutch(荷兰的)的短语,差不多都是贬义的呢?

为什么英语里含有Dutch(荷兰的)的短语,差不多都是贬义的呢?
Touch Dreams:趣味口语:为什么在荷兰人(Dutch)在英语中没几个好东西?
17世纪,欧洲小国荷兰,因商业和领海纷争,与英国连续打了三次仗,史称“英荷战争”,战争最后以“日不落帝国”英国取胜而告终,小国荷兰打败.一些傲慢的英国人因此得意洋洋,便挖空心思去嘲笑、挖苦失败的荷兰人,造了很多五花八门的词语,去污蔑、辱骂荷兰人.这些词语当时十分盛行,流传至今,成为英语成语.英国人不把荷兰人当人看,几乎把所有的坏词都用到了荷兰人身上.他们认为荷兰人没有教养、爱喝醉酒、愚勇、太吵闹、暴躁爱发火、爱训人、不现实、窝囊、易被人利用,荷兰话粗俗下流等等.
因此单词 Dutch(荷兰的、荷兰人的)在英语它是个贬义词,它所组成的成语大多都是坏词.例如:
1.beat the Dutch 极出色,了不起,令人吃惊,惊人之举.
为什么殴打荷兰人成了惊人之举呢?因为英国人认为荷兰人无赖野蛮,没人敢动他,如果有人敢打他,就是了不起的事,就是十分的出色.
2.a Dutch party 各人自带食物的聚会
Dutch lunch/supper 客人自己付钱的午餐会/晚餐会
go Dutch 各付个的帐,费用平摊
Dutch treat 各自付费的聚餐
drink Dutch 自费喝酒
英国人认为荷兰人吝啬,又好请客吃饭,却让客人自己掏钱,看来荷兰人的宴请真是吃不得啊!
3.His Dutch is up.他发火了.
get sb.'s Dutch up 使某人发火
Dutch uncle 过分直率或严厉地批评或谴责别人的人
talk to sb.like a Dutch uncle 严厉教训某人
Dutch concert 人声嘈杂、吵吵闹闹、各人唱各人调子的音乐会
英国人认为荷兰人粗鲁、脾气大、好吵闹、爱训斥人,所以Dutch就成了“发火、怒气、愤怒”的代名词.
4.Dutch courage 酒后之勇、蛮干、虚勇 (直译:荷兰人的勇气.荷兰人常喝醉酒壮胆、蛮干)
Dutch act 自杀(直译:荷兰人的行为,荷兰人常自暴自弃,想不同常采取极端行为—自杀)
Dutch auction 开价高,低价卖(直译:荷兰式的拍卖.荷兰人贪心,常追求高额利润,当最后通常以低价卖出)
Dutch bargain 饮酒时达成的交易 (直译:荷兰式的交易.荷兰人常在喝酒的时候谈生意,讨价还价,这种交易可信度差,不公平,不过现在中国也是基本要在酒桌上谈生意的.)
Dutch comfort 苟且偷安,暂时的自我安慰(直译:荷兰人式的安慰.荷兰人不思进取,今日有酒今日醉,只求一时的舒服)
Dutchman's land 海市蜃楼、虚幻景色(直译:荷兰人的地方.荷兰地盘极小,人又不求实际,其地方自然是虚无缥缈之地)
Dutch gold 假黄金、金色铜、一种铜与锌的合金 (直译:荷兰人的黄金.荷兰人爱用廉价的金色铜箔代替真黄金,所以荷兰黄金不能买)
Dutch cheer 饮酒之欢
Dutch feast 主人先醉的宴请(不懂什么意思...)
Dutch widow 妓女(不是荷兰寡妇)
5.get in Dutch,in Dutch,处于困境中、苦恼、失宠、受嫌疑(直译:处在荷兰人中间.与荷兰人很难相处,常受排挤,肯定不好受)
Dutch cap 避孕套 (直译:荷兰人的帽子.荷兰人用的帽子向上翻卷,极像避孕套)
6.Dutch wife 竹夫人、凉席枕头(直译:荷兰人的老婆.英国人把热带国家竹制凉枕比作荷兰人的老婆,常被人享受,这实在是太污辱荷兰人了!)
I'm a Dutchman if...!
如果……我就不是人!(直译:如果……我就是荷兰人!这是英国人赌咒用语,真是不把荷兰人当人看)
or I'm a Dutchman!
……否则我就不是人!
Well,I'm a Dutchman!
不可能!没这回事!
The Dutch have taken Holland.少见多怪、不足为奇(直译:荷兰人已占领了荷兰.此语用来讽刺把人人皆知的事当作新闻竞相传递的做法)
talk Dutch 乱说,胡言乱语,乱讲些听不懂的话(直译:讲荷兰话.英国人认为荷兰语比英语差得远,荷兰语落后、粗俗)

荷兰