英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 15:30:00
英语翻译

英语翻译
英语翻译


英语翻译
黛玉的《葬花吟》,出自曹雪芹《红楼梦》

花谢花飞飞满天,红消香断有谁怜?
花儿凋谢飘飞,飞舞满天;鲜红的颜色消褪,芳香的气息散去,有谁怜惜(它)?
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘.
浮游的蛛丝柔软地系在一起,飘舞在春日的台榭前;飞落的柳絮轻轻地沾在一处,扑向锦绣的门帘.
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无着处;
闺阁中的少女怜惜晚春,惆怅的思绪萦满心怀,没有排遣的地方.
手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去?
(我)手中拿着用来埋葬落花的锄头,走出绣花的门帘,怎么忍心践踏着落花走来又走去? 柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;
柳条和榆荚钱自顾自地芳香繁茂,哪里管得了桃花与李花的飘落纷飞!
桃李明年能再发,明年闺中知有谁?
桃花与李花明年都能再次开放,(但)明年的闺阁中,怎能知道还有谁呢?
三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!
三月的时候,散发着花瓣香气的燕巢刚刚筑成,梁间的燕子太过无情!
明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾.
明年花儿(再次)开放,即使可以啄下(筑巢);却不知道人已离去,房梁已空,燕巢已倾落!
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;
一年三百六十日,刀一样的寒风,利剑般的严霜,严酷地逼迫着花儿.
明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅.
纵使花儿明媚鲜艳,又能持续多长时间呢?等到某一天就会漂泊零落,难以寻觅.
花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人;
花儿开放(的时候)容易看见,凋落时(却)难以找寻;台阶前伤心坏了(我这个)埋葬落花的人儿.
独把花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕.
(我)手里拿着葬花的锄头,泪水暗暗洒落,洒上空空的枝头(便)现出血痕.
杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;
杜鹃不再啼鸣,(此时)正是黄昏;(我)背负着葬花的锄头回到房中,掩上一重重朱门. 青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温.
青荧的油灯照映着墙壁,我刚刚睡下;冰冷的雨滴敲打着窗户,(我的)被子还没有温暖. 怪奴底事倍伤神?半为怜春半恼春.
责怪我为了什么事倍加伤心?一半是因为怜惜春光,一半是因为嗔怪春光.
怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻.
怜惜春光忽然来到,嗔怪它忽然离去;来到的时候又默默无言,离去的时候(我也)无法听闻.
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
昨天晚上(我听到)庭院外有悲伤的歌响起,不知那是花儿的魂魄,还是鸟儿的魂魄?
花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞;
花儿的魂魄、鸟儿的魂魄总是难以留驻,鸟儿自是沉默不语,花儿自是含着娇羞.
愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头.
(我)希望我的胁下生长出一双羽翼,随着落花飞到天际的尽头.
天尽头,何处有香丘?
天际的尽头,什么地方有芳香的土丘?
未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流;
不如(用)锦缎做的囊袋,收起(落花的)清艳遗骨;用一捧干净的泥土,掩埋这绝代风流.
质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟.
(花儿的)品质本来洁净,(如今仍旧)回归洁净;不让(它)污浊肮脏地陷落在水渠泥沟里.
尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
(落花)你今天死去,我来收敛埋葬;(我却)不能预知我自己何时丧亡.
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
我今日埋葬花朵,人们笑我痴情;他年埋葬我的怎知是谁?
试看春残花渐落,便是红颜老死时.
请看罢,春光逝去花儿渐渐凋落(的时候),便是美丽的少女衰老、死去的时候.
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
(等到)有一天春天已尽,美丽的少女老去;(那时)花儿凋落、人儿逝去,都无从得知!


希望能帮到你,望采纳.