英语翻译如题,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/24 17:09:53
英语翻译如题,

英语翻译如题,
英语翻译
如题,

英语翻译如题,
文章太长了,而且无法下载,只找到该文的摘要.
资料来源http://ideas.repec.org/p/ris/albaec/2010_003.html和http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6V99-50867F0-2&_user=10&_coverDate=01%2F31%2F2011&_rdoc=1&_fmt=high&_orig=search&_origin=search&_sort=d&_docanchor=&view=c&_searchStrId=1593400995&_rerunOrigin=google&_acct=C000050221&_version=1&_urlVersion=0&_userid=10&md5=f0d939c17930c53b3e2e2a6ff9ab5c33&searchtype=a.
希望对你有用.摘要翻译如下:
Nonlinear pricing (a form of second-degree price discrimination) is widely used in transportation and other industries but it has been largely overlooked in the road-pricing literature.This paper explores the incentives for a profit-maximizing toll-road operator to adopt some simple nonlinear pricing schemes when there is congestion and collecting tolls is costly.Users are assumed to differ in their demands to use the road.Regardless of the severity of congestion,an access fee is always profitable to implement either as part of a two-part tariff or as an alternative to paying a toll.Use of access fees for profit maximization can increase or decrease welfare relative to usage-only pricing.Hence a ban on access fees could reduce welfare.
非线性定价(一种二级价格歧视)广泛应用于运输及其他行业,然而,它在道路定价的文献中基本被忽略了.本文探究的是,当出现交通拥挤且道路收费昂贵时,采取一些简易的非线性定价手段对寻求利益最大化的收费公路管理者的激励.假设道路使用者使用道路的需求是不尽相同的.不论道路拥挤情况如何,道路使用费作为双重收费的一部分或者通行费的替代收费,其征收都是有利可图的.将道路使用费作为利益最大化的手段对福利增减的影响与仅针对道路使用定价相关联,因此禁止收取道路使用费将会降低福利.

老兄,你是不是已经有英文版的了,现在只要中文翻译??还是你连英文稿也没有?
无论如何,这是一篇【70页】的PDF格式的文献,内容图文并茂,就算有人花时间帮你翻译,
这里是放不下的!!
是不是该提供的邮箱地址呀??