英语翻译The passengers on the bus watched with sympathy as Susan made her way carefully up the steps.She paid the drive and then,using her hands to feel the seats,settled in one of them.It had been a year since Susan became blind.As the result of

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 03:19:41
英语翻译The passengers on the bus watched with sympathy as Susan made her way carefully up the steps.She paid the drive and then,using her hands to feel the seats,settled in one of them.It had been a year since Susan became blind.As the result of

英语翻译The passengers on the bus watched with sympathy as Susan made her way carefully up the steps.She paid the drive and then,using her hands to feel the seats,settled in one of them.It had been a year since Susan became blind.As the result of
英语翻译
The passengers on the bus watched with sympathy as Susan made her way carefully up the steps.She paid the drive and then,using her hands to feel the seats,settled in one of them.
It had been a year since Susan became blind.As the result of an accident she was suddenly thrown into a world of darkness.Susan’s husband Mark watched her sink into hopelessness and he was determined to use every possible means to help his wife.

英语翻译The passengers on the bus watched with sympathy as Susan made her way carefully up the steps.She paid the drive and then,using her hands to feel the seats,settled in one of them.It had been a year since Susan became blind.As the result of
苏珊小心翼翼地一级一级走上汽车,车上的乘客都同情地看着她.她付了司机车票钱,然后,用手摸车椅,找到一个座位坐下.
苏珊眼睛瞎了好几年了.那场事故突然把她投入黑暗之中.丈夫马克眼看她在失望中沉沦,决心要尽一切可能帮她.

公车乘客同情地注视着苏珊小心谨慎地上台阶。她付了司机钱,然后,用手摸着座位,坐在了其中一个座位上。
自从苏珊失明已经一年。由于意外事故的发生,突然间她被抛进了一个黑暗的世界。苏珊的丈夫马克看着她陷入绝望,他决心要用一切可能的方法去帮助他的妻子。...

全部展开

公车乘客同情地注视着苏珊小心谨慎地上台阶。她付了司机钱,然后,用手摸着座位,坐在了其中一个座位上。
自从苏珊失明已经一年。由于意外事故的发生,突然间她被抛进了一个黑暗的世界。苏珊的丈夫马克看着她陷入绝望,他决心要用一切可能的方法去帮助他的妻子。

收起

公交车上的乘客以可怜的目光望着苏珊小心地走上梯级。她付了钱给司机,然后用手摸索着找到座位,在其中一个坐下。
苏珊已经失明一年了。因为一次意外,她突然落入了黑暗世界中。苏珊的丈夫马可看着她陷入失望无助之中,决定想尽一切办法帮助他的太太。...

全部展开

公交车上的乘客以可怜的目光望着苏珊小心地走上梯级。她付了钱给司机,然后用手摸索着找到座位,在其中一个坐下。
苏珊已经失明一年了。因为一次意外,她突然落入了黑暗世界中。苏珊的丈夫马可看着她陷入失望无助之中,决定想尽一切办法帮助他的太太。

收起

当苏珊小心翼翼地上车时车上的乘客都同情地注视着她。她付了车钱,然后用双手去感触座位并坐下。苏珊失明已经一年了。由于一场事故她突然陷入了黑暗的世界。苏珊的丈夫马克眼看着她陷入绝望因此他决心用尽任何可能的办法去帮助自己的妻子。...

全部展开

当苏珊小心翼翼地上车时车上的乘客都同情地注视着她。她付了车钱,然后用双手去感触座位并坐下。苏珊失明已经一年了。由于一场事故她突然陷入了黑暗的世界。苏珊的丈夫马克眼看着她陷入绝望因此他决心用尽任何可能的办法去帮助自己的妻子。

收起

英语翻译the accident ______ ______the death of two passengers 英语翻译resulting in the death ofthree passengers and the injury of most passengers on board,twelve with criticalinjuries 英语翻译Thanks to Mr,Wang and the passengers,the doctors saved the in time some of the passengers 与 the other passengers 的区别 英语翻译the installation of internet connection for on-light use by airline passengers 英语翻译中文翻译 第一句是 When this news was given to the passengers 英语翻译全文翻译 注:第一句是 When this news was given to the passengers 英语翻译pushed convoys or side-by-side formations intended for the transport of goods or passengers 英语翻译2.Then passengers can have an open view of the sky.翻译, 英语翻译I need the following passengers to identify themselves,please.机场保安说的,怎么翻译? 英语翻译After aircraft arrival and deboarding passengers walk through the piers and lounge areas in the direction of the immigration.就是在这句话里面,还有这个Hereafter passengers have to pass immigration to get into the lounge and pie 英语翻译driver has to ask passengers to step to ther rear of the bus.全句翻译.并语法解释. 英语翻译 the passengers all pressed back against their seats这句话中的press back against如何理解 英语翻译Flight attendants(航班服务员) are part of those working on airplane passenger flights.They serve as a connection between the airline and its passengers.They satisfy the personal needs and comforts of the passengers while carrying out 译:An hour later,a number of passengers equal to half theAn hour later,a number of passengers equal to half the number of minutes past the hour get off...but three times as many plus six get on.At the second stop half the passengers plus two get o some of the passengers什么意思 翻译The elevator girl reads between passengers the elevator girl reads between passengers 翻译