英文翻译,谢谢!~~~~~很短的,就一句话The per capita increases more than offset by the aggregate loss in total product.我理解为:人均产值的增长高于总量的损失补偿.但是译文为:人均增长值远不能弥补

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 18:31:57
英文翻译,谢谢!~~~~~很短的,就一句话The per capita increases more than offset by the aggregate loss in total product.我理解为:人均产值的增长高于总量的损失补偿.但是译文为:人均增长值远不能弥补

英文翻译,谢谢!~~~~~很短的,就一句话The per capita increases more than offset by the aggregate loss in total product.我理解为:人均产值的增长高于总量的损失补偿.但是译文为:人均增长值远不能弥补
英文翻译,谢谢!~~~~~很短的,就一句话
The per capita increases more than offset by the aggregate loss in total product.
我理解为:人均产值的增长高于总量的损失补偿.
但是译文为:人均增长值远不能弥补产品总量的整体损失
我意思完全反了.求解

英文翻译,谢谢!~~~~~很短的,就一句话The per capita increases more than offset by the aggregate loss in total product.我理解为:人均产值的增长高于总量的损失补偿.但是译文为:人均增长值远不能弥补
因为more than表示超过的同时还有否定的意味