英语翻译Since when do not know,You walked into my heart.At first I thought it was just a kind of impulse,So I began to try to forget you,But it seems that you are engraved in my heart.Make me difficult to forget.But I finally understand,you will
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 18:47:44
英语翻译Since when do not know,You walked into my heart.At first I thought it was just a kind of impulse,So I began to try to forget you,But it seems that you are engraved in my heart.Make me difficult to forget.But I finally understand,you will
英语翻译
Since when do not know,You walked into my heart.At first I thought it was just a kind of impulse,So I began to try to forget you,But it seems that you are engraved in my heart.Make me difficult to forget.But I finally understand,you will only be a dream for me.And I also hope that this dream can be in my heart forever.Can look at you quietly,this is enough.
英语翻译Since when do not know,You walked into my heart.At first I thought it was just a kind of impulse,So I began to try to forget you,But it seems that you are engraved in my heart.Make me difficult to forget.But I finally understand,you will
这是典型的Chinglish啊,估计是在线翻译是杰作,哈哈
译过来大概是这样的吧:
不知从何时起,你走进了我的心;起初我还以为这只是一个冲动,所以我开始尝试把你忘记,然而似乎你已经深深地刻在了我的心里,让我很难忘记.最后我明白了,你只是我的一个梦,我也希望这个梦可以永远在我心里,可以静静地看着你,这已足够.
不知什么时候,你走进了我的心。一开始,我以为那是我内心的冲动(悸动),因此我开始试着忘了你。可是似乎你已经深深刻在我的心间。让我无法忘怀。我终于懂了,你只会是我的一个梦,我也希望,这个梦永远在我的心间。静静地看着你,已经足够。
啦啦,成功,满意否?
你可以写:
I don't know when, I suddenly find that you've walked in...
全部展开
不知什么时候,你走进了我的心。一开始,我以为那是我内心的冲动(悸动),因此我开始试着忘了你。可是似乎你已经深深刻在我的心间。让我无法忘怀。我终于懂了,你只会是我的一个梦,我也希望,这个梦永远在我的心间。静静地看着你,已经足够。
啦啦,成功,满意否?
你可以写:
I don't know when, I suddenly find that you've walked into my heart. At the beginning, I thought it was just a impulse inside my heart, so I tried to forget you. However, I found that you've already stuck in my heart that had been too difficult to forget. Finally, I understood, you will only be my dream, and I hope that this beautiful dream could stay in my heart forever. I just wanna look at you quietly, that's enough......
收起