熟悉英文的朋友帮下忙了,Bank Of China,Shanghai,Taikang RD Sub-BranchADD:No9-11 Taikang RD,Shanghai,PR China

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 09:55:15
熟悉英文的朋友帮下忙了,Bank Of China,Shanghai,Taikang RD Sub-BranchADD:No9-11 Taikang RD,Shanghai,PR China

熟悉英文的朋友帮下忙了,Bank Of China,Shanghai,Taikang RD Sub-BranchADD:No9-11 Taikang RD,Shanghai,PR China
熟悉英文的朋友帮下忙了,
Bank Of China,Shanghai,Taikang RD Sub-Branch
ADD:No9-11 Taikang RD,Shanghai,PR China

熟悉英文的朋友帮下忙了,Bank Of China,Shanghai,Taikang RD Sub-BranchADD:No9-11 Taikang RD,Shanghai,PR China
中国银行上海太康路支行
地址:中国 上海 太康路9-11号

中国银行上海泰康路分行
地址:中国上海泰康路9-11号

中国银行上海太康分行
地址:中国上海太康路9-11号

中国银行上海泰康路分行
地址:中国上海泰康路9-11号

Bank of China的意思是中国银行
上海
太康分行
ADD是ADDRESS的缩写
意思是地址不过这上面的意思应该是代码吧
抱歉我不知道RD是什么意思
恕我愚昧,我只知道这么多了

熟悉英文的朋友帮下忙了,Bank Of China,Shanghai,Taikang RD Sub-BranchADD:No9-11 Taikang RD,Shanghai,PR China Bank of Australia(英文) 银行英文的翻译看了一些银行的英文名称,比如:厦门银行 Xiamen Bank汉口银行 HanKou Bank北京银行 Bank of BeiJing重庆银行 Bank of ChongQing宁波银行 Bank of NingBo一部分是 xxx Bank ; 一部分是 Bank of xxx为 就是中国银行的 英文 bank of china 是什么字体的 中国银行的英文,为什么叫bank of China?难道不能叫china bank吗? “中国银行”的英文为什么是“bank of china”?为什么不是“china bank”? 英语翻译1.bemeficiary name2.beneficiary street address3.beneficiary bank account4.beneficiary bank address5.beneficiary bank city6.beneficiary bank swift code/souting/ABA国外的朋友要往国内汇钱,需要我提供这些信息,可我英文 我们成了最熟悉的陌生人的英文缩写 关于中国银行的英文名称!中国银行的英文是 bank of china,如果换成china of bank意思会不会变呢?两者有什么区别?求救! 关于中国银行的英文名,求救中国银行的英文是 bank of china,如果换成 china of bank意思会不会变呢?两者有什么区别?求救! 交通银行的英文全称 BANK OF COMMUNICATIONS 里居然没有 CHINA 字样? bank of China 和 China bank 的区别RT 为什麼中国银行英文是Bank of China 世界银行 英文是 World Bank 女朋友小名妞妞,想起个英文名字,熟悉英语名字的朋友帮下了 请问大家word表格计算问题, 熟悉的看下吧,打心底麻烦给位朋友了 为什么中国银行英文是Bank of China怎么不是Chinese bank啊?Bank of China与Chinese bank有什么区别吗? 中国银行 英文为什么是Bank of China而不是China Bank 另外中国工商银行是 Industrial and Commercial Bank of China可中国建设银行却是 China Construction Bank请问 XXX Bank of China 和 China XXX Bank有什么不同?我是 桂林银行英文名为什么是Guilin Bank而不是Bank of Guilin