英语翻译文言文是以“齐王谓孟尝君曰————————————————-

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 02:32:49
英语翻译文言文是以“齐王谓孟尝君曰————————————————-

英语翻译文言文是以“齐王谓孟尝君曰————————————————-
英语翻译
文言文是以“齐王谓孟尝君曰————————————————-

英语翻译文言文是以“齐王谓孟尝君曰————————————————-
【原文】
齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣.”孟尝君就国于薛.未至百里,民扶老携幼,迎君道中.孟尝君顾谓冯谖曰:“先生所为文市义者,乃今日见之.”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳.今君有一窟,未得高枕而卧也.请为君复凿二窟.”
【译文】
齐闵王对孟尝君说(谓:告诉,对……说):“我不敢让先王的臣子作我的臣子(按,这是委婉的说法,其实就是撤掉孟尝君的职务).”孟尝君(只好)前往他的封地薛去(就:动词,接近,前往).距薛地还有百里没到(未至百里:距薛地还有百里没到),薛地的人民扶老携幼,迎接孟尝君在半路上.孟尝君回头对冯谖说(顾:回头):“先生替我买义的道理,今天才见到了(乃:副词,表示对事物的确认,可译作‘才’).”冯谖说:“狡猾机灵的兔子有三个洞,才能免遭死患(仅:副词,才);现在您只有一个洞,还不能放松戒备(未得:还不能够.高枕而卧:把枕头垫得高高地躺着,指放松戒备.高:形容词作使动).请让我再去为您挖两个洞吧.”

成语,语出《战国策》的名篇《冯暖客孟尝君》冯暖说:“狡兔三窟,仅得免其死耳。今有一窟,未得高枕而卧也。”意思是狡兔三窟才免去死亡危险,你只有一处安身之所,不能高枕无忧啊!此即成语“狡兔三窟”和“高枕无忧”的来历。

齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛。
未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃
今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而
卧也。请为君复凿二窟。”
后期(jī)年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”
后:指收债于薛以后。
期年:一周年。
齐王:指齐...

全部展开

齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛。
未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃
今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而
卧也。请为君复凿二窟。”
后期(jī)年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”
后:指收债于薛以后。
期年:一周年。
齐王:指齐闵王。
谓……曰:对……说。
寡人:古代诸侯的谦称,可译为“我”。
先王:齐闵王称他已死的父亲齐宣王。
以……为……:这是个表示处置等意义的格式,可译为“把……作为(当作)……”。
貌似尊重,实免其职。
孟尝君就国于薛。未至百里,民扶老携幼,迎君道中。
就国:到自己的封地去住。国,卿大夫的封地。
未至百里:离目的地还差一百里。
君:指孟尝君,与作第二人称代词的“君”有别。
从迎接的人数之多,迎接的路途之远,反映薛地百姓对孟尝君的尊重,见出“市义”的效果和冯谖的远见。与上“民称万岁”相照应。
孟尝君顾谓冯谖曰:“先生所为文市义者,乃今日见之。”
顾:回头看
所为文市义者:名词性短语,替我买义的道理。
乃:才。
见:看到。
之:它,复指“先生所为文市义者”。
终于认识到市义给他带来的好是,赞赏、感激之情,油然而生。与上文“不悦”形成鲜明对照,并与“窃以为君市义”等语相呼应。
冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。
窟:巢穴。
仅得:仅仅能。
其:它,代免。
死:指死于猎人或猛兽。
耳:而已,罢了。
一窟:比喻市义买得了人心。
未得:不能。
高枕而卧:垫高枕头安卧,形容没有忧虑。
高,使动用法
也:表肯定语气。请为君复凿二窟。”
请:表敬副词,相当于请允许(我)。
以“狡兔有三窟”为喻,启发孟尝君得用多种办法从各方面来巩固自己政治地位的必要,表现了冯谖的深谋远虑和愿为他尽忠效力的决心。

收起

英语翻译文言文是以“齐王谓孟尝君曰————————————————- 英语翻译文章为:后期年,齐王谓孟尝君曰. 英语翻译孟尝君有舍人而弗悦.孟尝君曰:乃弗遂. 文言文!孟尝君哒. 文言文——执竿入城中老父的办法好吗,为什么执竿入城是以篇文言文 英语翻译后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛乎?”冯谖署曰:  “能.”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫‘长铗归来’者也.”   孟尝君笑曰:“客果 文言文:《孟尝君养士》翻译 文言文孟尝君使秦翻译, 文言文《鲁仲连谏孟尝君》的译文 文言文孟尝君待门客译文 求这句文言文翻译——“夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.” 文言文孟尝君使秦谓孟尝君曰 孟尝君乃止 谓:乃:臣之来也,固不敢言人事也,固且以鬼事见君.翻译今秦四塞之国,譬若虎口,而君入之,则臣不知君所出矣.翻译 文言文——译成现代汉语(一) 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(二) 子曰:“温故而知新,可以为师矣.”(三) 子曰:“学而不 文言文翻译.刘向新序.杂事第五昔者楚丘先生行年七十,披裘带索,往见孟尝君,欲趋不能进.孟尝君曰:“先生老矣,春秋高矣,何以教之?”楚丘先生曰:“意!将是我追车而赴马,投石而超距,逐麋 《战国策·齐策四·冯谖客孟尝君》译文是啥啊齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑 在《冯谖客孟尝君》一文中冯谖回答孟尝君自己“无好”“无能”,孟尝君为什么还要任用他?《冯谖客孟尝君》原文:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:“客 战国策 齐策 孟尝君有舍人这篇文言文翻译 “世皆称孟尝君能得士”出自哪片文言文?