turn right at Center 请问到底是“在桥街右转”还是“右转到桥街”?请说清理由,不然一律不给分

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 17:59:02
turn right at Center 请问到底是“在桥街右转”还是“右转到桥街”?请说清理由,不然一律不给分

turn right at Center 请问到底是“在桥街右转”还是“右转到桥街”?请说清理由,不然一律不给分
turn right at Center
请问到底是“在桥街右转”还是“右转到桥街”?
请说清理由,不然一律不给分

turn right at Center 请问到底是“在桥街右转”还是“右转到桥街”?请说清理由,不然一律不给分
是在桥接右转的意思,turn right at 某处意思是在某处右转.你想啊,at表示“在某某地点”,那当然就是在某某地右转了
要想说右转到桥街,是turn right to the center street.to表示方向,向哪个方向,to the north就是向北方.
另外,给你指出一个错误:center street 是中心大街的意思,不是桥街,桥街是bridge street.

意思是在中心街往右转,如果是右转到中心街,应翻译为:turn right to Center Street

意思是在中心街右转,也就是您所谓的“在桥街右转”。(悄悄告诉你,我也是初一,我在重点班,我们老师就是这么教的)

在桥接右转
因为到应该用to

at什么什么,就是在哪里转弯
在桥街右转
如果是右转到桥接,那就是 turn right to center street.