英语翻译是不是,我的秘密他们不会知道,或者,我保守这个秘密不会对他们造成伤害呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 03:51:00
英语翻译是不是,我的秘密他们不会知道,或者,我保守这个秘密不会对他们造成伤害呢?

英语翻译是不是,我的秘密他们不会知道,或者,我保守这个秘密不会对他们造成伤害呢?
英语翻译
是不是,我的秘密他们不会知道,或者,我保守这个秘密不会对他们造成伤害呢?

英语翻译是不是,我的秘密他们不会知道,或者,我保守这个秘密不会对他们造成伤害呢?
和他们在一起,我的秘密很安全!这是正解,不懂可追问,望采纳.

他们会帮我保密!
不是,楼主完全错了,本句的意思是他们会帮我保密!
这里的with并不是表示“和”,而是“在”,意思是我的秘密在他们那儿是安全的。
但是翻译的时候需要注意转换说话的习惯,“我的秘密在他们那儿是安全的。”是英语思维。
而汉语思维是他们会帮我保密!要注意翻译的信、达、雅。要是在这里丢分就不值了。...

全部展开

他们会帮我保密!
不是,楼主完全错了,本句的意思是他们会帮我保密!
这里的with并不是表示“和”,而是“在”,意思是我的秘密在他们那儿是安全的。
但是翻译的时候需要注意转换说话的习惯,“我的秘密在他们那儿是安全的。”是英语思维。
而汉语思维是他们会帮我保密!要注意翻译的信、达、雅。要是在这里丢分就不值了。

收起

直译:在他们那里,我的秘密很安全。
异译:他们会为我保密的。

把我的秘密告诉他们是安全的。

和他们在一起,我的秘密很安全。。。望采纳

要采用意译的方法 应该译为“他们会为我保守秘密的”

他们会帮我保守秘密的。直译是我的秘密和他们在一起很安全。也就是说他们不会将将秘密说出