童区寄传有哪些词类活用

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 14:42:46
童区寄传有哪些词类活用

童区寄传有哪些词类活用
童区寄传有哪些词类活用

童区寄传有哪些词类活用
22]柳州:原为郴(chēn琛)州,陈景云《柳集点勘》经过考证,认为“‘郴’当从《文苑》作‘柳’”,并认为区寄的故事是柳宗元在永州听杜周士说的.何书置先生也认为本文作于永州.可信.荛(ráo饶)牧儿:打柴放牧的孩子.荛:打柴. [23]行牧且荛:一面放牧,一面打柴.行:从事. [24]豪贼:强盗.豪,强横. 反接:把双手反绑起来. [25]布囊其口:用布封住他的口.囊:口袋,这里意为蒙住. [26]墟所:—集市. [27]伪:假装. [28]恐栗:恐惧发抖.栗:战栗. [29]为儿恒状:做出小孩常有的那种样子.恒状:常有的情态. [30]易:轻忽,不在意. [31]为市:去做人口买卖,谈生意,指寻找买主. [32]植刃道上:把刀插在路上. [33]微伺:暗地等候.伺:窥察. [34]以缚背刃:把捆他的绳子靠在刀刃上. [35]力下上:用力上下来回磨擦. [36]绝:断. [37]遽(jù具):急忙. [38]郎:当时奴仆称主人为郎. [39]孰若:何如,哪里比得上. [40]不我恩:不好好对待我. [41]诚见完与恩:真能不杀我并好好待我.完:保全. [42]良久:好久. [43]计:盘算.得专:独占. [44]主人:指墟所窝藏豪贼的人. [45]即:靠近. [46]疮:通“创”.惮(dàn蛋):怕. [47]大号:大声呼叫. [48]愿以闻于官:愿意把这件事报告给官府. [49]白:报告.州:指州官. [50]大府:指州的上级官府. [51]愿:老实. [52]刺史:州的行政长官.颜证:唐代大臣和书法家颜真卿的从侄,曾任桂州刺史、桂管观察使. [53]护还之乡:护送他回乡. [54]行劫缚者:从事劫持和盗卖儿童勾当的人. [55]侧目:不敢正视,形容畏惧. [56]秦武阳:战国时燕国的少年勇士,相传他十三岁时就能杀强暴的人. [57]讨杀:诛杀.

词类活用
1.[布囊其口]囊:口袋,这里意为蒙住 是名词作动词
2.[不我恩]恩:名词作动词,施恩
3.[郎诚见完与恩]见:动词作介词,放在动词前,表示对自己怎么

大概这些吧 Ava茉作答 望采纳 XwX

柳先生说:越地的人寡恩薄情,无论生男生女,都把他们当作货物一般看待。孩子七八岁以后,父母就为贪图钱财而把他们卖掉。如获得的钱财还不能满足他们的贪欲,便去偷他人的子女。得手后就用铁箍套颈,木铐铐手,以防逃跑,甚至有的成年人因敌不过束缚者也被逼为奴仆。当时在大路上互相残杀已习染成风,有幸而能长得强壮高大的人就去绑架那些力小体弱的人。汉族官吏则利用这种恶习为自己谋利,只要能得到僮仆,他们就放纵而不加追究...

全部展开

柳先生说:越地的人寡恩薄情,无论生男生女,都把他们当作货物一般看待。孩子七八岁以后,父母就为贪图钱财而把他们卖掉。如获得的钱财还不能满足他们的贪欲,便去偷他人的子女。得手后就用铁箍套颈,木铐铐手,以防逃跑,甚至有的成年人因敌不过束缚者也被逼为奴仆。当时在大路上互相残杀已习染成风,有幸而能长得强壮高大的人就去绑架那些力小体弱的人。汉族官吏则利用这种恶习为自己谋利,只要能得到僮仆,他们就放纵而不加追究。因此,越地人口减少,很少有人能逃脱作僮仆的悲惨命运。只有区寄,以十一岁的小小年纪却战胜了绑架他的强盗,这也算够奇特的了。桂州都督从事杜周士对我讲了这件事。
儿童区寄是柳州打柴放牛的孩童。他一边放牧,一边打柴时,两个强盗将他绑架了,把他的双手反绑到背后捆绑起来,用布堵住他的嘴,带到四十多里以外的集市上准备卖掉。区寄假装啼哭,做出小孩子常有的恐惧发抖的样子。两强贼见此状便轻视了他,认为这孩子好对付。两人面对着喝酒,喝醉了。其中一个去谈生意,另一个躺下睡觉,把刀插在路上。区寄暗暗伺探,见他睡着了,便把捆手的绳子靠在刀刃上,用力上下磨擦,割断了绳子,然后拿刀杀死了睡梦中的强盗。逃离不远,又被谈生意回来的强盗抓获。他大吃一惊,要杀死区寄。区寄急忙说:“两个主人共有一个仆人,哪比得上一个主人独占一个仆人呢?他待我不好,但你如果真能保全我的性命,并好好待我,无论让我干什么都可以。”强盗想了很久,说:“与其杀了这个孩子,不如卖了他;与其卖了他,两个人分钱,不如我一个人独得。幸亏这孩子杀了他,很好。”于是他埋葬了同伙的尸体,押着区寄到了墟场上窝藏豪贼的人家。为防万一,他将区寄捆绑得更加牢实。半夜时分,区寄自己转动着身体,靠近炉火将绑手的绳子烧断,虽然火烧伤了手也不害怕。又取刀杀死了强盗。此后便大哭大叫,把整个集市上的人都惊动了。区寄说:“我是区姓人家的小孩,不应当作奴仆。两个强盗绑架了我,我幸而已把他们全杀掉了,希望能把这件事告知官府。”
墟镇上的官吏便把这件事报告州官,州官又报告上级官府,官府长官召见了区寄,一看,想不到竟是一个年幼老实的小孩子。刺史颜证认为这孩子很了不起,想留他作一名小吏,区寄不肯。于是给他一些衣裳,派官吏护送他回家。从此,乡里那些抢劫绑架打家劫舍的人从区家门口走过时害怕得不敢正视。都说:“这孩子比秦武阳还小两岁,却杀了两个豪贼。怎么可以招惹呢?”[1]童:儿童。区(ōu):姓。寄:名。
[2]越人:古代指岭南一带的少数民族。恩:慈爱。
[3]货视之:把他们当作货物一样看待。
[4]毁齿:指换去乳牙。儿童至七八岁乳牙脱落,换生恒牙。
[5]鬻(yù玉)卖:出卖。鬻:卖。觊(jì际):希图,贪图。
[6]他室:人家的孩子。
[7]钳梏(gù故):用铁箍套颈,用木铐铐手。
[8]至有须鬣(liè列)者:甚至有因拘禁年久而长了胡须的成年人。鬣,髭须。
[9]力不胜:体力支持不住。
[10]僮:仆人。当道:在大路上,指明火执仗。
[11]贼杀:伤害残杀。
[12]幸:侥幸。
[13]幺(yāo腰):幼小的儿童。
[14]汉官:唐王朝派往少数民族地区的官吏。因以为已利:借此为自己谋利。
[15]苟:如果。
[16]恣所为:放任他们胡作非为。恣:听任,放纵。
[17]滋耗:增加消耗,指死亡人数增多,人口减少。滋:加多。
[18]少得自脱:很少有人能逃脱被劫持被杀害的命运。
[19]以十一岁胜:以只有十一岁的小小年纪就战胜了绑架他的强盗。
[20]斯:这。
[21]桂部:唐高宗永徽以后分岭南道为广州、桂州、容州、邕州、交州五都督府,统称“岭南五管”。桂部是五管之一,故又称桂管,即桂州都督府。从事:官名,州都地方长官的副手。
[22]柳州:原为郴(chēn琛)州,陈景云《柳集点勘》经过考证,认为“‘郴’当从《文苑》作‘柳’”,并认为区寄的故事是柳宗元在永州听杜周士说的。何书置先生也认为本文作于永州。可信。荛(ráo饶)牧儿:打柴放牧的孩子。荛:打柴。
[23]行牧且荛:一面放牧,一面打柴。行:从事。
[24]豪贼:强盗。豪,强横。 反接:把双手反绑起来。
[25]布囊其口:用布封住他的口。囊:口袋,这里意为蒙住。
[26]墟所:—集市。
[27]伪:假装。
[28]恐栗:恐惧发抖。栗:战栗。
[29]为儿恒状:做出小孩常有的那种样子。恒状:常有的情态。
[30]易:轻忽,不在意。
[31]为市:去做人口买卖,谈生意,指寻找买主。
[32]植刃道上:把刀插在路上。
[33]微伺:暗地等候。伺:窥察。
[34]以缚背刃:把捆他的绳子靠在刀刃上。
[35]力下上:用力上下来回磨擦。
[36]绝:断。
[37]遽(jù具):急忙。
[38]郎:当时奴仆称主人为郎。
[39]孰若:何如,哪里比得上。
[40]不我恩:不好好对待我。
[41]诚见完与恩:真能不杀我并好好待我。完:保全。
[42]良久:好久。
[43]计:盘算。得专:独占。
[44]主人:指墟所窝藏豪贼的人。
[45]即:靠近。
[46]疮:通“创”。惮(dàn蛋):怕。
[47]大号:大声呼叫。哭叫
[48]愿以闻于官:愿意把这件事报告给官府。
[49]白:报告。州:指州官。
[50]大府:指州的上级官府。
[51]幼愿:年幼而老实,愿,老实。
[52]刺史:州的行政长官。颜证:唐代大臣和书法家颜真卿的从侄,曾任桂州刺史、桂管观察使。
[53]护还之乡:护送他回乡。之,往
[54]行劫缚者:从事劫持和盗卖儿童勾当的人。
[55]侧目:不敢正视,形容畏惧。
[56]秦武阳:战国时燕国的少年勇士,相传他十三岁时就能杀强暴的人。
[57]讨杀:诛杀。[1]
柳先生曰:越人少恩[2],生男女,必货视之[3]。自毁齿以上[4],父兄鬻卖以觊其利[5]。不足,则取他室[6],束缚钳梏之[7],至有须鬣者[8],力不胜[9],皆屈为僮[10]。当道相贼杀以为俗[11]。幸得壮大[12],则缚取幺弱者[13],汉官因以为已利[14],苟得僮[15],恣所为不问[16]。以是越中户口滋耗[17],少得自脱[18]。惟童区寄以十一岁胜[19],斯亦奇矣[20]。桂部从事杜周士为余言之[21]。
童寄者,柳州荛牧儿也[22]。行牧且荛[23],二豪贼劫持反接[24],布囊其口[25]。去逾四十里之墟所卖之[26]。寄伪儿啼[27],恐栗[28],为儿恒状[29],贼易之[30],对饮,酒醉。一人去为市[31],一人卧,植刃道上[32]。童微伺其睡[33],以缚背刃[34],力下上[35],得绝[36],因取刃杀之。逃未及远,市者还,得童,大骇,将杀童。遽曰[37]:“为两郎僮[38],孰若为一郎僮耶[39]?彼不我恩也[40]。郎诚见完与恩[41],无所不可。”市者良久计曰[42]:“与其杀是僮,孰若卖之?与其卖而分,孰若吾得专焉[43]?幸而杀彼,甚善。”即藏其尸,持童抵主人所[44]。愈束缚,牢甚。夜半,童自转 ,以缚即炉火烧绝之[45],虽疮手勿惮[46];复取刃杀市者。因大号[47],一墟皆惊。童曰:“我区氏儿也,不当为僮。贼二人得我,我幸皆杀之矣!愿以闻于官[48]。”
虚吏白州[49],州白大府[50]。大府召视儿,幼愿耳[51]。刺史颜证奇之[52],留为小吏,不肯。与衣裳,吏护还之乡[53]。乡之行劫缚者[54],侧目莫敢过其门[55]。皆曰:“是儿少秦武阳二岁[56],而讨杀二豪[57],岂可近耶!”[1]

收起