英语翻译希望给翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 13:54:28
英语翻译希望给翻译.

英语翻译希望给翻译.
英语翻译
希望给翻译.

英语翻译希望给翻译.
这是98年贝尼尼美丽人生获奖后的感言.由于贝尼尼本身英语有限,意大利口音很重,个别地方有语法错误可词不达意,我做了标注.现翻译如下
Sophia Loren:
And the oscar goes to Roberto.
奥斯卡获奖者是罗伯特!
Voice
This is Italy's 26th nomination and the tenth academic award.
这是意大利的第26次奥斯卡提名和第十次获奖.
ROBERTO BENIGNI:
Thank you!Sophia,I leave it here,the Oscar,but I want you.I want to be rocked by the waves of your beauty.Come here.Thank you!Thank you!This is a moment of joy and I want to kiss everybody because you are the makers of the joy.He who kisses the joy as the flies lives in eternity sunrise,said [the] poet.And this is wonderful to be here.Wonderful!I feel like,now really,to dive in this ocean of generosity,this is too much.Your generosity,this is,uh,how do you say when the rain,the hailstorm,it's a hailstorm of kindness,of gratitude for you.
谢谢你索菲亚,这个奖我不要了,我只要你.我要拜倒在你的石榴裙下.来这吧.(开玩笑)谢谢.这是欢乐的一刻,我想吻你们,因为你们给了我这快乐.有个诗人说,亲吻着快乐,快飘飘欲仙得像是阳光下的飞虫.在这里感觉真的很美妙,跳到你们热情的海洋中,你们真的太好了.就好像,你们怎么形容下雨?对了,冰雹,你们对我如大冰雹一般的友善,很感激!
And really I would like to thank everybody that did the movie,because without them I couldn't fly with this movie.Everybody who did -- the producer,the screenwriter Cerami,Elda Ferri,Gianluigi Braschi,Nicola Piovani,Vittorio Cecchi Gori.Harvey Weinstein of Miramax Film[s],thank you very much for what you did.And also I would like to thank my parents in Vergaio,in a little village in Italy.They gave me their biggest gift,their poverty,and I want to thank for the lesson of my life.Really,but thank you,Mamma and Babbo.Thank you!And thank you for your love.Because if I am here it's because people love the movies.So it's always a question of love.
非常感谢跟我一起制作这部电影的人,没有他们这部片子无法取得成功.(接下来是制作人、编剧等等,不一一列举了)谢谢你们的努力,我也要感谢在意大利小村庄维尔加约老家的父母,他们给了我最大的礼物,他们的财富,我要感谢他们对我一生的教养.真的,谢谢你妈妈爸爸.你们的爱.因为人们爱我的影片我才站在这里,这都是因为爱.
I would like to dedicate this prize to those,because the subject the movie,those who are not here.They gave their life in order [that] we can say,"Life is beautiful." And I would like to also say,a kiss to Giorgio Cantarini,Giorgio,the little boy.And because we are talking love,Dante said:L'amore che muove il sole e le altre stelle -- Love will move the sun and the other stars.Love is a divinity,and sometimes if you have faith,like all the divinities it can appear.That's why I want to dedicate this prize to Nicoletta Braschi.Thank you.
由于影片的主题,我希望把这部个奖项献给那些不在这里的人.他们付出了自己的生命,我们才能说,人生很美丽.我也想要吻乔吉奥·坎塔里尼,这个小男孩.我们在谈爱,但丁说过,爱会让斗转星移.爱是圣洁的,如果你有信仰,便有神圣.所以把这个奖献给尼克莱塔·布拉奇.