英译中,把下面的话化为中文,A tigher is chasing a snake.The snake rushes into whter.Thetigher waits by the water.After a long time,a turtle climbs up.The tigher catches the turtle and shouts,“You have no chance to run away.I can recognize

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 18:02:27
英译中,把下面的话化为中文,A tigher is chasing a snake.The snake rushes into whter.Thetigher waits by the water.After a long time,a turtle climbs up.The tigher catches the turtle and shouts,“You have no chance to run away.I can recognize

英译中,把下面的话化为中文,A tigher is chasing a snake.The snake rushes into whter.Thetigher waits by the water.After a long time,a turtle climbs up.The tigher catches the turtle and shouts,“You have no chance to run away.I can recognize
英译中,把下面的话化为中文,
A tigher is chasing a snake.The snake rushes into whter.Thetigher waits by the water.After a long time,a turtle climbs up.The tigher catches the turtle and shouts,“You have no chance to run away.I can recognize you even when you even when you are wearing a waistcoat!”

英译中,把下面的话化为中文,A tigher is chasing a snake.The snake rushes into whter.Thetigher waits by the water.After a long time,a turtle climbs up.The tigher catches the turtle and shouts,“You have no chance to run away.I can recognize
一个老虎追一只蛇,蛇跑到了水里.老虎在水边等蛇.很长一段时间过后,一只乌龟爬了上来.老虎抓住了乌龟喊道,"你没机会逃跑了,你就算穿了马甲我也认识你"

一头老虎在追一条蛇, 蛇窜进了水里. 老虎等在水边,过了很久,一只乌龟爬了上来. 老虎抓住乌龟,大喊道:"你别想溜! 就算你穿上了件背心马甲,我还是能把你认出来!"

一只老虎正在追一条蛇,蛇钻到了水里,老虎在河边等它,过了好久,一只乌龟爬了上来,老虎捉住乌龟大喊:“你再也跑不掉了,你穿上马甲我也能认得出你。”

这不就赵本山的笑话吗?》
老虎 蛇 乌龟那个
一天老虎在追一条蛇,蛇跳进水里了。老虎在岸边等。很长时间后一直乌龟爬上来了,老虎抓住乌龟大喊:“你没有机会逃走,你就是穿上马夹我也认识你”

晕,赵本山小品看多了吧
一个老虎追一只蛇,蛇跑到了水里.老虎在水边等蛇.很长一段时间过后,一只乌龟爬了上来.老虎抓住了乌龟喊道,"你没机会逃跑了,你就算穿了马甲我也认识你"

一只老虎碰追赶一条蛇,蛇钻到水里去了,老虎在水边等。过了很长时间,一只乌龟出来了,老虎抓住乌龟说,你再也没有逃走了,及时你换了马甲我也认识你。

打错那么多单词。
一只老虎在追赶一条蛇。蛇钻到了水里。老虎便在水边等着。很久以后,一只乌龟爬出来了,老虎上去就抓住乌龟大声喊道:“这次你跑不了了吧? 你穿上马甲我照样认识你!”
我说,你知道赵本山么?知道的话还用翻译?

一只老虎在追一只蛇。蛇医事情急跳进了水里(河,湖)。老虎在水边静静的等着。过了一会儿,一只乌龟爬了上来。那只老虎便开始追乌龟。它一边追一边喊:“你是无法逃脱的。就算你穿了一件用来伪装的背心,我也是可以认出你的。”

老虎追一条蛇,蛇一下子钻到水里。老虎就在河边等。不一会爬上来一直乌龟,老虎一把把龟按住,说:“你跑不了了,别以为你穿上马甲我就不认识你了!”
楼上翻译的很好,不过waistcoat是马甲的意思,“小样”翻译的也不错,是意译,如果严格一些应该是按照原文翻译,笑话里的翻译可以按照本国语言的具体情况分析。如果入乡随俗,那么翻译就是这样的:
老虎追一条蛇,蛇吱溜一下钻到水里,老虎就在河沿上...

全部展开

老虎追一条蛇,蛇一下子钻到水里。老虎就在河边等。不一会爬上来一直乌龟,老虎一把把龟按住,说:“你跑不了了,别以为你穿上马甲我就不认识你了!”
楼上翻译的很好,不过waistcoat是马甲的意思,“小样”翻译的也不错,是意译,如果严格一些应该是按照原文翻译,笑话里的翻译可以按照本国语言的具体情况分析。如果入乡随俗,那么翻译就是这样的:
老虎追一条蛇,蛇吱溜一下钻到水里,老虎就在河沿上等,不一会,爬上来一直王八,老虎一把就把它按住了,说:“小样,你以为你穿上马甲我就不认识你了!”

收起

一只老虎追一条蛇,蛇逃到水里去了! 老虎等在河边, 不一会而出来一只乌龟,老虎一把按住,说"小样别以为你穿上衣服俺就不认识你了!

英译中,把下面的话化为中文,A tigher is chasing a snake.The snake rushes into whter.Thetigher waits by the water.After a long time,a turtle climbs up.The tigher catches the turtle and shouts,“You have no chance to run away.I can recognize 把下面小数化为分数:0.48 7.025 把下面这题化为最简二次根式 把下面小数化为分数 0.85 把下面分数化成小数 8分之3 谁能发给我一些用英语骂人的话?顺便把中文的翻译也写在下面! 这句话用中文写的是什么 I think you husband,I really want you,you know?I am really about to collapse these days,there will be a miracle every day,looking forward,you will suddenly appearing in front of me let me know what to do,hold me tigh 下面的英语写的是什么啊 I think you husband,I really want you,you know?I am really about to collapse these days,there will be a miracle every day,looking forward,you will suddenly appearing in front of me let me know what to do,hold me tigh 不改变分式的值,把下面分式中分子、分母的各项系数化为整数 1/2a-1/3b/a+1/4b 4分之25=().3.04=().把下面的分数化为小数,小数化为最简真分数. 下面在一元一次方程中,没有用到等式性质的是.A去分母 B移项 C去括号 D把未知数的系数化为1 What a fucking day!用中文把它翻译成通俗的话怎么说?比如Hello中文读哈罗,那个What a fucking day!这个用中文怎么读? 把下面的句子翻译成中文:I’m making a birthday chart for our family 把下列不等式化为x>a或x 把下面这积分化为极坐标形式下的二次积分 把下面的分数化为小数.100分之79 5又20分之13 把下面这个积分化为极坐标形式下的二次积分 把下面这个积分化为极坐标形式下二次积分 把下面的分数化为小数:1/2 5/8 7/10 谢