信用证中的这个条款怎么理解?CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OR THEIR AGENT'S CERTIFYING:SHIPMENT HAS NOT BEEN EFFECTED BYA)TANKER VESSEL AGED BETWEEN 15-20 YEARS WHICH DO NOT HOLD ISM CERTIFICATEB)TANKER VESSEL AGED OVER 20 YEARS,CARGO OR C

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:09:25
信用证中的这个条款怎么理解?CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OR THEIR AGENT'S CERTIFYING:SHIPMENT HAS NOT BEEN EFFECTED BYA)TANKER VESSEL AGED BETWEEN 15-20 YEARS WHICH DO NOT HOLD ISM CERTIFICATEB)TANKER VESSEL AGED OVER 20 YEARS,CARGO OR C

信用证中的这个条款怎么理解?CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OR THEIR AGENT'S CERTIFYING:SHIPMENT HAS NOT BEEN EFFECTED BYA)TANKER VESSEL AGED BETWEEN 15-20 YEARS WHICH DO NOT HOLD ISM CERTIFICATEB)TANKER VESSEL AGED OVER 20 YEARS,CARGO OR C
信用证中的这个条款怎么理解?
CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OR THEIR AGENT'S CERTIFYING:SHIPMENT HAS NOT BEEN EFFECTED BY
A)TANKER VESSEL AGED BETWEEN 15-20 YEARS WHICH DO NOT HOLD ISM CERTIFICATE
B)TANKER VESSEL AGED OVER 20 YEARS,CARGO OR CONTAINER VESSEL AGED OVER 35 YEARS AND VESSEL WHICH ARE NOT CLASSED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE
C)CAMBODIA,BELIZE,GEORGIA,SAO TOME AND PRINCIPE FLAGGED VESSL

信用证中的这个条款怎么理解?CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OR THEIR AGENT'S CERTIFYING:SHIPMENT HAS NOT BEEN EFFECTED BYA)TANKER VESSEL AGED BETWEEN 15-20 YEARS WHICH DO NOT HOLD ISM CERTIFICATEB)TANKER VESSEL AGED OVER 20 YEARS,CARGO OR C
由船公司或其代理出具的证明,证明货物不使用下列条件的船舶:
A)没有持有ISM证书的船龄在15-25年的油轮;
B)没有按协会船级条款定级的船龄超过25年的油轮,或超过35年的件杂货轮或集装箱船;
C)挂柬埔寨、伯利兹、格鲁吉亚、圣多美与普林西比共和国等国船旗的船.

怎么操作国际信用证?“处理信用证条款”,(怎么从实际工作理解这句话?) 信用证中的这个条款怎么理解?CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OR THEIR AGENT'S CERTIFYING:SHIPMENT HAS NOT BEEN EFFECTED BYA)TANKER VESSEL AGED BETWEEN 15-20 YEARS WHICH DO NOT HOLD ISM CERTIFICATEB)TANKER VESSEL AGED OVER 20 YEARS,CARGO OR C this credit is not subject to article 32 of UCP600,起什么作用?我收到一份信用证,其中有几条很费解,1,This credit is not subject to article 32 of UCP600.这个是软条款吗?怎么理解,在信用证中起什么作用?2,We shall ded 请问这个信用证条款是什么3. CERTIFICATE OF QUALITY AND QUANTITY ISSUED BY THE BENEFICIARY这个证明的格式是什么样的?怎么填写?求大神指导 信用证中的条款怎么理解?CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OR THEIR AGENT'S CERTIFYING:SHIPMENT HAS NOT BEEN EFFECTED BYA)TANKER VESSEL AGED BETWEEN 15-20 YEARS WHICH DO NOT HOLD ISM CERTIFICATEB)TANKER VESSEL AGED OVER 20 YEARS,CARGO OR CONTAIN 信用证里面的条款:FOR TRANSPORTATION TO MONTREAL,QUEBEC,信用证里面的条款:PORT OF DISCHARGE:VANCOUVER,B.C.CANADA 和 FOR TRANSPORTATION TO MONTREAL,QUEBEC,CANADA 根据这两个条款提单上面怎么写? 什么是信用证里的软条款? 英语翻译出现在信用证上的条款. 信用证中的“1/3 original B/Land other shipping document must be sent after B/L date and sent by fax”.在近洋贸易中,作为出口方,能否接受这个条款? 信用证inspection certificate issed by mcc china confirming that the merchandise dispatch is correct信用证46A的这个条款是什么意思?就是想知道MCC 信用证中的条款the first beneficiary requires to substitute their own draft and invoice for those of second beneficiary 信用证条款:documents must be made out in english language 怎么理解documents must be made out in english language 信用证这样的规定,那么一份单据里如果中英文都有,算不算不符点?还有船公司签章之类的 用了 英语翻译如题.信用证付款条款之一汇票,见票即付!但是on importer/us,我不值当怎么翻译。 信用证46A条款规定ISSUED TO THE ORDER OF .(某公司)请问被保险人该怎么写? 求教信用证关于terms of payment条款中理解的差异.我是初学者,请问,在信用证附加条款中,有一项terms of payment后面加了一句“however:”其后的话我初步怀疑是否是对我出口商不利的条款或者是说 请教一下这个信用证条件怎么理解客人信用证是这样写的:INSURANCE COVERED BY APPLICANT.BENEFICAIRY MUST ADVISE TO THE L/C OPENING BANK THROUGH FAX,APPLICANT AND THE INSURANCE COMPANY.GIVING FULL DETAILS OF SHIPMENT AND PARTICULA 信用证条款要求B/L中consignee为TO ORDER时怎样制作原产地证、商业发票和箱单中的收货人各位兄弟姐妹,我刚刚接触信用证,有一些问题迷惑我信用证中条款如下:Full set(3/3) of clean on board ocean bill 英语翻译请尽可能简单的写信用证条款.