don't carry on about it 翻译成“别大惊小怪了”,那具体carry on 在其中怎么讲啊,它的意思不是“继续吗

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 16:48:06
don't carry on about it 翻译成“别大惊小怪了”,那具体carry on 在其中怎么讲啊,它的意思不是“继续吗

don't carry on about it 翻译成“别大惊小怪了”,那具体carry on 在其中怎么讲啊,它的意思不是“继续吗
don't carry on about it 翻译成“别大惊小怪了”,那具体carry on 在其中怎么讲啊,它的意思不是“继续吗

don't carry on about it 翻译成“别大惊小怪了”,那具体carry on 在其中怎么讲啊,它的意思不是“继续吗
carry on:
1 to continue moving 继续移动,坚持做,这个意思在英式英语中常用
2 to argue or complain noisily 争吵;吵闹;吵闹地抱怨
在这里是第二个意思

在意的意思

这里解释为在意。Don't carry on it直译为不要在意它。