《木兰诗》中“不闻机杼声,惟闻女叹息”一句所用的修辞手法是____?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 19:42:34
《木兰诗》中“不闻机杼声,惟闻女叹息”一句所用的修辞手法是____?

《木兰诗》中“不闻机杼声,惟闻女叹息”一句所用的修辞手法是____?
《木兰诗》中“不闻机杼声,惟闻女叹息”一句所用的修辞手法是____?

《木兰诗》中“不闻机杼声,惟闻女叹息”一句所用的修辞手法是____?
修辞手法:对偶 作用:写木兰停机叹息,表现异常,设置悬念

《木兰诗》中“不闻机杼声,惟闻女叹息”一句所用的修辞手法是____? 《木兰诗》中 不闻机杼声,惟闻女叹息.中惟闻在全诗中起什么作用? 木兰诗的:不闻机杼声,惟闻女叹息.作用是什么 《木兰诗》中,“不闻机杼声,但闻女叹息”用了什么修辞手法?有什么作用? 《木兰诗》中,“不闻机杼声,但闻女叹息”运用了什么修辞手法?有什么作用? 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息属于……描写,作用是什么 不闻机杼声,惟闻女叹息.的作用. 唧唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼声,唯闻女叹息的作用是? 木兰诗是什么民歌唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼声,惟闻女叹息. 问女何所思,问女何所忆.女亦无所思,唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼声,惟闻女叹息. 问女何所思,问女何所忆.女亦无所思,女亦 唧唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼声,惟闻女叹息.问女何所思?(怎样翻译成英语) 唧唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼声,惟闻女叹息.问女何所思?(怎样翻译成英语) 唧唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼声,唯闻女叹息.问女何所思,_____. 唧唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?这是写什么的诗歌? 英语翻译木兰诗第一句“唧唧复唧唧”其中的“唧唧”,翻译过来到底是叹息声,还是织布机发出的声音?当然课本上写的是织布机的声音.有点困惑.但是下一句是“不闻机杼声,惟闻女叹息” 《木兰诗》作者对木兰从军的举动持什么态度?作者对木兰从军的举动持什么态度?不闻机杼声,唯闻女叹息所用的修辞手法__________________,这句诗的作用是__________________. 《木兰诗》中塑造了一个这样的木兰形象?从那些语句可以看出?唧唧①复唧唧,木兰当户织②.不闻机杼声③,惟④闻女叹息.问女何所思⑤,问女何所忆⑥.女亦无所思,女亦无所忆.昨夜见军帖⑦, “不闻机杼声,惟闻女叹息”运用了什么修辞手法?作用是什么? ”不闻机杼声,惟闻女叹息“所用的修辞手法是什么?他在文中有什么作用?