做英语翻译时为什么常用过去式而很少用一般时

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 06:30:57
做英语翻译时为什么常用过去式而很少用一般时

做英语翻译时为什么常用过去式而很少用一般时
做英语翻译时为什么常用过去式而很少用一般时

做英语翻译时为什么常用过去式而很少用一般时
记得以前我们英语老师常说,过去式的作文是最简单,最好写的了,写自己已经做过的事,信手拈来,轻而易举.我也常写过去式的作文.
而且,翻译就是要考你的词语熟练度,特别是过去式的词语,不规则的一大把,所以要背多一点,别被难住了.
过去式词语分为多种形式:
1、直接+ed 如:look(看)——looked
2、双写最后一个重音节词 如:jog(慢跑)——jogged
3、辅音字母+y(在最后),把y改i+ed 如:study(学习)——studied
4、不规则 如:meet(遇见)——met
现在知道为什么了吧!做英语翻译时为什么常用过去式而很少用一般时,一是容易二是难.
而一般现在时除了三单形式要注意,其他的算什么?一般来说,很少有一般现在时的文章了.

根据语法结构需要。

这主要是看句子的时态
如果讲的是过去发生的事,那么就用过去时
如果讲的是一般时,就用一般是
讲的是将来时就用将来时
这样的话,你发的句子都是过去式的吧,比如:上个星期,他去出去玩。用的就是过去式。
如果是:他下星期要出去玩,就用将来时。...

全部展开

这主要是看句子的时态
如果讲的是过去发生的事,那么就用过去时
如果讲的是一般时,就用一般是
讲的是将来时就用将来时
这样的话,你发的句子都是过去式的吧,比如:上个星期,他去出去玩。用的就是过去式。
如果是:他下星期要出去玩,就用将来时。

收起

因为在翻译过程中很多事物都已经发生了,要用上过去式,而一般现在时一般用于现在需要做什么用的,过去式很好用,了解它的结构,就熟能生巧了