翻译:吾文如万斛泉源.其他虽吾亦不能知也.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 11:24:07
翻译:吾文如万斛泉源.其他虽吾亦不能知也.

翻译:吾文如万斛泉源.其他虽吾亦不能知也.
翻译:吾文如万斛泉源.其他虽吾亦不能知也.

翻译:吾文如万斛泉源.其他虽吾亦不能知也.
是苏轼的
原文是:“吾文如万斛泉源,不择地皆可出.在平地,滔滔汩汩,虽一日千里无难.及其与山石曲折,随物赋形,而不可知也.所可知者,常行于所当行,常止于不可不止,如是而已矣!其他,虽吾亦不能知也.”(《文说》)
译文:“我的文采就像有一万斛水的泉源一样,(随时)随地都会涌出.(如果)在平地上,文思不断如汩汩流水,即使一天流淌千里也不算难.等到它随着山势石型弯曲,随着(遇到的)事物变换形式,却不能知晓.能够知晓的,通常是(在我的文思)应该继续的时候继续,(在我的文思)不能够停止的时候停止,就是这样罢了!别人,即使是像我一样(有文采)却不能像我这样了解自己啊.”

顶楼的:"通常是(在我的文思)应该继续的时候继续,(在我的文思)不能够停止的时候停止",
这里的翻译有点问题,东坡本意是自己对文笔的驾驭能力,从容自如。 想渲染文字就可以铺开猛写,如果需要停止了(不可不止)的地方,也可以马上停止。
“别人,即使是像我一样(有文采)却不能像我这样了解自己啊。”
这里的翻译也有问题: 其他,不做“别人”解,就是其他的状况、情形,即便如我,...

全部展开

顶楼的:"通常是(在我的文思)应该继续的时候继续,(在我的文思)不能够停止的时候停止",
这里的翻译有点问题,东坡本意是自己对文笔的驾驭能力,从容自如。 想渲染文字就可以铺开猛写,如果需要停止了(不可不止)的地方,也可以马上停止。
“别人,即使是像我一样(有文采)却不能像我这样了解自己啊。”
这里的翻译也有问题: 其他,不做“别人”解,就是其他的状况、情形,即便如我,也不得而知。意思说写文章,除了文思泉涌,还有很多其他不确定的因素, 东坡自己能够自如的控制驾驭文笔,但其他的就不能细说了。大概是这个意思。 和别人没有关系, 也没有了解自己什么事

收起