战国策译文?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 18:54:12
战国策译文?

战国策译文?
战国策译文?

战国策译文?
齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问使者:“齐国有个复姓钟离的隐士(处士:有道德才能但未作官或不愿作官的士人,钟离子,这里“子”系尊称),他还好吧?他的处世为人,是能对于有粮的人,给他们吃的(食:读si,这里做动词用,即给予食物);对于没有粮食的人,他也给他们吃的.对于有衣服的人,他给他们穿的(衣:也是当动词用,给人衣服穿);对于没衣服的人,他也给他们穿的.这种作为,实际是在帮助国君安抚百姓啊,为什么至今还没让他做官(业:使之作官而成就功业)呢?那位叶阳(叶阳子:读sheyangzi,齐国的处士,叶阳是复姓)他还好吧?这个人的为人,一直是同情那些独身的鳏夫寡妇,抚恤无助的孤儿孤老,赈济困苦的贫民穷人,救助他们急切的短缺之需.这种作为,是在协助着国君,帮老百姓休养生息啊,为什么到现在还没有让他做官呢?北宫氏的女儿婴儿子(这是齐国有名的孝女,复性北宫名婴儿子)还好吗?她摘掉了自己的首饰(环瑱:读huantian,泛指女子的装饰品,环即耳环或手镯,瑱则指作为耳饰的玉,撤即摘去),至老也不出嫁,来奉养父母.这种作为,是在引导着百姓,对父母长辈竭尽孝敬啊,怎么至今没受到君王的接见嘉奖(不朝:不上朝,因为妇女必须有封号才能上朝,这里实指没给封号)呢?齐国这两位贤士士未得以任用,那位孝女也没有封号,齐王怎能这样统治国家、抚理百姓(王:为王,即统治;子万民:以万民为子,意为民之父母)呢?於陵的子仲(於陵子仲:读wulinzizhong,於陵是地名,在今山东的邹平;子仲为人名,也是一名隐士)他还在吗?他的为人处世,是对君王不行臣道,在下又不能很好地治理家业,也不和诸侯交往,像这样的只会引导着百姓成为社会无用之辈的人,为什么到现在还不将之杀掉呢