入则无法家拂士中入为什么是动作名,不是翻译成在国内吗?应该是动词作状语吧?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 11:49:14
入则无法家拂士中入为什么是动作名,不是翻译成在国内吗?应该是动词作状语吧?

入则无法家拂士中入为什么是动作名,不是翻译成在国内吗?应该是动词作状语吧?
入则无法家拂士中入为什么是动作名,不是翻译成在国内吗?应该是动词作状语吧?

入则无法家拂士中入为什么是动作名,不是翻译成在国内吗?应该是动词作状语吧?
■“入"似应翻译为“国内”为名词
■假设"入"作状语,则本句话内没有主语,为病句.
【参考】全句翻译 国内若没有谙法之家、谏言诤士.

请说详细点