英语翻译此设计方案以“波动的五线谱”为主要形式,力求在公交车站候车亭带给人新的使用体验和独特的视觉感受.车站以靠椅为五线谱,把人模拟成上面的音符,不仅让环境显得更有生机,也

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 10:16:02
英语翻译此设计方案以“波动的五线谱”为主要形式,力求在公交车站候车亭带给人新的使用体验和独特的视觉感受.车站以靠椅为五线谱,把人模拟成上面的音符,不仅让环境显得更有生机,也

英语翻译此设计方案以“波动的五线谱”为主要形式,力求在公交车站候车亭带给人新的使用体验和独特的视觉感受.车站以靠椅为五线谱,把人模拟成上面的音符,不仅让环境显得更有生机,也
英语翻译
此设计方案以“波动的五线谱”为主要形式,力求在公交车站候车亭带给人新的使用体验和独特的视觉感受.车站以靠椅为五线谱,把人模拟成上面的音符,不仅让环境显得更有生机,也相当好的融入了公交车站这样的一个环境.

英语翻译此设计方案以“波动的五线谱”为主要形式,力求在公交车站候车亭带给人新的使用体验和独特的视觉感受.车站以靠椅为五线谱,把人模拟成上面的音符,不仅让环境显得更有生机,也
This design schemes to "wave" as the main form of the staff, in an attempt to stop the bus station bring a person the new use experience and unique visual experience. The station to the people, relies on chair imitate above notes, not only make the environment is much more vitality, is also quite good melt into the bus station such an environment.

The design of the "volatility stave"as the main form of shelter and strive to bring people in the bus station a new experience and a unique visual experience. Chairs for the station to read music, to ...

全部展开

The design of the "volatility stave"as the main form of shelter and strive to bring people in the bus station a new experience and a unique visual experience. Chairs for the station to read music, to simulate the above notes were not only make the environment a lot more vitality, but also very good into the bus station such an environment.

收起

This design schemes to "wave" as the main form of the staff, in an attempt to stop the bus station bring a person the new use experience and unique visual experience. The station to the people, for st...

全部展开

This design schemes to "wave" as the main form of the staff, in an attempt to stop the bus station bring a person the new use experience and unique visual experience. The station to the people, for staff relies on chair imitate above notes, not only make the environment is much more vitality, is also quite good melt into the bus station such an environment.
我是英语老师!希望可以带来最佳答案

收起