英语翻译能不能把每一个汉字都翻译成对应的英文呢?例如:李-Lee.并不要拼音的:li等等...如果没有谐音的汉字就无法用英文念吗?如:肖,陈,林,文这些...都只能用拼音吗?把“冉文”这个名字

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 00:01:12
英语翻译能不能把每一个汉字都翻译成对应的英文呢?例如:李-Lee.并不要拼音的:li等等...如果没有谐音的汉字就无法用英文念吗?如:肖,陈,林,文这些...都只能用拼音吗?把“冉文”这个名字

英语翻译能不能把每一个汉字都翻译成对应的英文呢?例如:李-Lee.并不要拼音的:li等等...如果没有谐音的汉字就无法用英文念吗?如:肖,陈,林,文这些...都只能用拼音吗?把“冉文”这个名字
英语翻译
能不能把每一个汉字都翻译成对应的英文呢?
例如:李-Lee.并不要拼音的:li
等等...
如果没有谐音的汉字就无法用英文念吗?
如:肖,陈,林,文这些...都只能用拼音吗?
把“冉文”这个名字翻译成英文,不要拼音的,谐音相同的英文就可以...

英语翻译能不能把每一个汉字都翻译成对应的英文呢?例如:李-Lee.并不要拼音的:li等等...如果没有谐音的汉字就无法用英文念吗?如:肖,陈,林,文这些...都只能用拼音吗?把“冉文”这个名字
中文姓氏的英文翻译对照表2008年05月07日 星期三 下午 01:32在互联网上混的都时兴起个英文名字,一是方便注册用户名,二是有个好英文名容易显得自己比较Cool.但是起英文名时,中文姓氏还是要保留的,并且姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”.当然了,我们一般人直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译.
姓氏的英文翻译跟汉语拼音是有一些细微差别的,这主要由中西方人发音的不同特点来决定的.比如,从声母上来看,D开头的姓,英文翻译对应的是T,G对应的是K,X对应的是HS,Z、J一般对应的是C,韵母也会有一些细微差别.详细的,请参考如下中文姓氏的英文翻译对照表,正在起英文名的朋友可以看看.
A:
艾--Ai
安--Ann/An
敖--Ao
B:
巴--Pa
白--Pai
包/鲍--Paul/Pao
班--Pan
贝--Pei
毕--Pih
卞--Bein
卜/薄--Po/Pu
步--Poo
百里--Pai-li
C:
蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai
曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao
岑--Cheng
崔--Tsui
查--Cha
常--Chiong
车--Che
陈--Chen/Chan/Tan
成/程--Cheng
池--Chi
褚/楚--Chu
淳于--Chwen-yu
D:
戴/代--Day/Tai
邓--Teng/Tang/Tung
狄--Ti
刁--Tiao
丁--Ting/T
董/东--Tung/Tong
窦--Tou
杜--To/Du/Too
段--Tuan
端木--Duan-mu
东郭--Tung-kuo
东方--Tung-fang
E:
F:
范/樊--Fan/Van
房/方--Fang
费--Fei
冯/凤/封--Fung/Fong
符/傅--Fu/Foo
G:
盖--Kai
甘--Kan
高/郜--Gao/Kao
葛--Keh
耿--Keng
弓/宫/龚/恭--Kung
勾--Kou
古/谷/顾--Ku/Koo
桂--Kwei
管/关--Kuan/Kwan
郭/国--Kwok/Kuo
公孙--Kung-sun
公羊--Kung-yang
公冶--Kung-yeh
谷梁--Ku-liang
H:
海--Hay
韩--Hon/Han
杭--Hang
郝--Hoa/Howe
何/贺--Ho
桓--Won
侯--Hou
洪--Hung
胡/扈--Hu/Hoo
花/华--Hua
宦--Huan
黄--Wong/Hwang
霍--Huo
皇甫--Hwang-fu
呼延--Hu-yen
I:
J:
纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬--Chi
居--Chu
贾--Chia
翦/简--Jen/Jane/Chieh
蒋/姜/江/--Chiang/Kwong
焦--Chiao
金/靳--Jin/King
景/荆--King/Ching
讦--Gan
K:
阚--Kan
康--Kang
柯--Kor/Ko
孔--Kong/Kung
寇--Ker
蒯--Kuai
匡--Kuang
L:
赖--Lai
蓝--Lan
郎--Long
劳--Lao
乐--Loh
雷--Rae/Ray/Lei
冷--Leng
黎/郦/利/李--Lee/Li/Lai/Li
连--Lien
廖--Liu/Liao
梁--Leung/Liang
林/蔺--Lim/Lin
凌--Lin
柳/刘--Liu/Lau
龙--Long
楼/娄--Lou
卢/路/陆鲁--Lu/Loo
伦--Lun
罗/骆--Loh/Lo/Law/Lam/Rowe
吕--Lui/Lu
令狐--Lin-hoo
M:
马/麻--Ma
麦--Mai/Mak
满--Man/Mai
毛--Mao
梅--Mei
孟/蒙--Mong/Meng
米/宓--Mi
苗/缪--Miau/Miao
闵--Min
穆/慕--Moo/Mo
莫--Mok/Mo
万俟--Moh-chi
慕容--Mo-yung
N:
倪--Nee
甯--Ning
聂--Nieh
牛--New/Niu
农--Long
南宫--Nan-kung
欧/区--Au/Ou
欧阳--Ou-yang
P:
潘--Pang/Pan
庞--Pang
裴--Pei/Bae
彭--Phang/Pong
皮--Pee
平--Ping
浦/蒲/卜--Poo/Pu
濮阳--Poo-yang
Q:
祁/戚/齐--Chi/Chyi/Chi/Chih
钱--Chien
乔--Chiao/Joe
秦--Ching
裘/仇/邱--Chiu
屈/曲/瞿--Chiu/Chu
R:
冉--Yien
饶--Yau
任--Jen/Yum
容/荣--Yung
阮--Yuen
芮--Nei
S:
司--Sze
桑--Sang
沙--Sa
邵--Shao
单/山--San
尚/商--Sang/Shang
沈/申--Shen
盛--Shen
史/施/师/石--Shih/Shi
苏/宿/舒--Sue/Se/Soo/Hsu
孙--Sun/Suen
宋--Song/Soung
司空--Sze-kung
司马--Sze-ma
司徒--Sze-to
单于--San-yu
上官--Sang-kuan
申屠--Shen-tu
T:
谈--Tan
汤/唐--Town/Towne/Tang
邰--Tai
谭--Tan/Tam
陶--Tao
藤--Teng
田--Tien
童--Tung
屠--Tu
澹台--Tan-tai
拓拔--Toh-bah
U:
V:
W:
万--Wan
王/汪--Wong
魏/卫/韦--Wei
温/文/闻--Wen/Chin/Vane/Man
翁--Ong
吴/伍/巫/武/邬/乌--Wu/NG/Woov
X:
奚/席--Hsi/Chi
夏--Har/Hsia/(Summer)
肖/萧--Shaw/Siu/Hsiao
项/向--Hsiang
解/谢--Tse/Shieh
辛--Hsing
刑--Hsing
熊--Hsiung/Hsiun
许/徐/荀--Shun/Hui/Hsu
宣--Hsuan
薛--Hsueh
西门--See-men
夏侯--Hsia-hou
轩辕--Hsuan-yuen
Y:
燕/晏/阎/严/颜--Yim/Yen
杨/羊/养--Young/Yang
姚--Yao/Yau
叶--Yip/Yeh/Yih
伊/易/羿--Yih/E
殷/阴/尹--Yi/Yin/Ying
应--Ying
尤/游--Yu/You
俞/庾/于/余/虞/郁/余/禹--Yue/Yu
袁/元--Yuan/Yuen
岳--Yue
云--Wing
尉迟--Yu-chi
宇文--Yu-wen
Z:
藏--Chang
曾/郑--Tsang/Cheng/Tseng
訾--Zi
宗--Chung
左/卓--Cho/Tso
v 翟--Chia
詹--Chan
甄--Chen
湛--Tsan
张/章--Cheung/Chang
赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa
周/邹--Chau/Chou/Chow
钟--Chung
祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh
庄--Chong
钟离--Chung-li
诸葛--Chu-keh
具体到你这个名字,参考以上,为:
Yien Wen

Run Win

the way

英语翻译能不能把每一个汉字都翻译成对应的英文呢?例如:李-Lee.并不要拼音的:li等等...如果没有谐音的汉字就无法用英文念吗?如:肖,陈,林,文这些...都只能用拼音吗?把“冉文”这个名字 英语翻译把这句话翻译成英文,“听说每一个汉字都有自己的意思,那么美国这两个字在汉语中是什么意思” 这样的文字能不能翻译成汉字 把英文翻译成汉字的工具? 英语翻译都有哪些对应的汉字? 英语翻译还能不能翻译成其他的? 英语翻译每一个字母都代表着一个汉字的拼音 英语翻译汉字 翻译成 英文 英语翻译把文言文翻译成汉字的,要详细的一页翻译,. 英语翻译马上就可以把这个网页上的全部汉字,都翻译成英文,这个翻译成果能不能用?这样的翻译行不行? 英语翻译那能不能帮我把 荷维诺 翻译成英文? 英语翻译能不能告诉我怎么才能把英语翻译成最好的. 英语翻译现代汉字;.只有,翻译成古时候的是什么字? 英语翻译(接上)地大物博.中国的汉字对很多国家都有影响,还有闻名中外的四大发明.我想特别介绍一下家乡海南.把以上汉字全部翻译成英语! 顺便把它翻译成现在使用的汉字. 犬夜叉主题曲I want to change the world的歌词是什么?能不能把歌词翻译成中文?把读音用拼音或汉字标出 英语翻译意思就是把歌词里的英文翻译成和英文声调接近的汉字 例如:apple (哎泡) 英语翻译fupyqrcrn这个翻译成汉字是什么?