英语翻译1“兼业农户的转化与农地流转市场的发展”翻译成英文.2“摘要:兼业化经营是世界各国存在的普遍现象.从微观上看,兼业化经营是农户的理性选择;从宏观上看,兼业化经营不利于

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 22:10:07
英语翻译1“兼业农户的转化与农地流转市场的发展”翻译成英文.2“摘要:兼业化经营是世界各国存在的普遍现象.从微观上看,兼业化经营是农户的理性选择;从宏观上看,兼业化经营不利于

英语翻译1“兼业农户的转化与农地流转市场的发展”翻译成英文.2“摘要:兼业化经营是世界各国存在的普遍现象.从微观上看,兼业化经营是农户的理性选择;从宏观上看,兼业化经营不利于
英语翻译
1“兼业农户的转化与农地流转市场的发展”翻译成英文.
2“摘要:兼业化经营是世界各国存在的普遍现象.从微观上看,兼业化经营是农户的理性选择;从宏观上看,兼业化经营不利于农地流转.若要在农户兼业经营状况下发展农地流转市场,促进兼业农户的转化即兼Ⅱ农户转化为非农户、兼Ⅰ农户转化为纯农户进而转化为农业经营大户,可能是一个较好的思路.这种转化的结果既可以突破农地流转市场供给瓶颈,也可以培育出农地流转市场需求主体—农业经营大户.”译成英文
3“关键词:兼业化经营;兼业农户转化;农地流转市场”译成英文.
知道听不靠谱的这事办的.但真的是很急也没这方面的朋友,

英语翻译1“兼业农户的转化与农地流转市场的发展”翻译成英文.2“摘要:兼业化经营是世界各国存在的普遍现象.从微观上看,兼业化经营是农户的理性选择;从宏观上看,兼业化经营不利于
1)The conversion of farmers as sideline businesses business owners and its relation to the growth of the rural land market
2) Sideline businesses is a global phenomenon.From the microeconomic view,sideline businesses is a rational choice for farmers; from the macroeconomic view,sideline businesses are inimical to rural land transfer.If the rural land market is to develop under the condition of farmers running sideline businesses,then the farmers should be encouraged to convert into either Type One farmers,who are non-farmers,or Type Two farmers,full-time farmers or leaders in the farming business.This change can lead to a breakthrough in the rural land market,and can also develop the much-needed market leaders.
3)Key Terms:Sideline Businesses; Conversion of Farmers with Sideline Businesses; Rural Land Market
应该蛮准的,毕竟我也是出生在美国~
如果以后有类似问题,尽管到Enchant吧提问,我们提供免费翻译服务(中文和英文)
http://tieba.baidu.com/f?ct=&tn=&rn=&pn=&lm=&cm=0&kw=enchant&rs2=0&sc=&un=&rs1=&rs5=&sn=&rs6=&myselectvalue=0&word=enchant&submit=%B0%D9%B6%C8%D2%BB%CF%C2&tb=on