请问谁能把fun 的some nights歌词翻译地更好一些?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 03:18:11
请问谁能把fun 的some nights歌词翻译地更好一些?

请问谁能把fun 的some nights歌词翻译地更好一些?
请问谁能把fun 的some nights歌词翻译地更好一些?

请问谁能把fun 的some nights歌词翻译地更好一些?
你好,这是我自己翻译的,希望能帮到你
Some nights, I stay up cashing in my bad luck(有些夜里,我为转变我的厄运而熬夜)
Some nights, I call it a draw(有些夜里,我称它为平局)
Some nights, I wish that my lips could build a castle
(一些夜里,我希望我的嘴唇能(说出如何)建起一座城堡)
Some nights, I wish they'd just fall off(有些夜里,我只希望他们(从我脑海中)脱落掉)
But I still wake up, I still see your ghost(但我仍然清醒,仍然能看到你的幻象)
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for(哦主啊,我仍不知道我代表着什么)
What do I stand for? What do I stand for?(我代表着什么呢?我代表着什么呢?)
Most nights, I don't know anymore...(在大多数夜里,我并没能知道更多.)
This is it, boys, this is war(就是这样,男孩子们,这就是战争)
what are we waiting for?(我们等待的是什么?)
Why don't we break the rules already?(我们不是已经打破常规了吗?)
I was never one to believe the hype(我从来都不是那种人,相信(花言巧语的)大肆宣传能够)
save that for the black and white(省下来(时间)留给黑白分明)
Try twice as hard and I'm half as liked,(尽力去再试一次,我有一半部分被人喜爱)
but here they come again to jack my style(但他们又来到这里顶起我的作风)
And that's alright(而且那样也行)
I found a martyr in my bed tonight(今晚我发现有位殉道者躺在我床上)
She stops my bones from wondering(她让我不再行尸走肉般游荡)
just who I am, who I am, who I am(只是我是谁?我是谁?)
Oh, who am I? Oh, who am I?(哦,我是谁?哦,我是谁?)
Some nights, I wish that this all would end(有些夜里,我希望这一切都会结束)
Cause I could use some friends for a change(因为我能利用些朋友来一次转变)
And some nights, I'm scared you'll forget me again(而且有些夜里,我很害怕你再次把我忘记)
Some nights, I always win, I always win(有些夜里,我总是赢家,我总是赢家)
But I still wake up, I still see your ghost(但我仍然清醒,仍然能看到你的幻象)
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for(哦主啊,我仍不知道我代表着什么)
What do I stand for? What do I stand for?(我代表着什么呢?我代表着什么呢?)
Most nights, I don't know...(大多数夜里,我都不知道.)
So this is it? I sold my soul for this?(所以就是这个?我就是为了这个而出卖灵魂?)
Washed my hands of that for this?(就是为了这个,我对那个洗手不干了)
I miss my mom and dad for this?(就是为了这个,我(开始)想念我的爸爸妈妈?
No. When I see stars,(不,当我注视繁星时)
when I see stars, that's all they are(当我注视繁星时,它们就是看上去那样(美丽))
When I hear songs,(当我听到歌声时)
they sound like a swan, so come on(他们发出仿佛天鹅(般美妙)之声,所以来吧)
Oh, come on. Oh, come on.(哦,来吧,哦,来吧)
Well boys and girls, that is all(嗯男生女生们,仅此而已)
five minutes in and I'm bored again(再过不到五分钟我又会厌倦了)
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands(我这样子十年了,还不知道是否有人能理解我)
This one is not for the folks at home(这一点当然不是针对我家乡的父老乡亲而言)
I'm sorry to leave, mom, I had to go(很抱歉我要走了,妈妈,我不得不去)
Who the f*ck wants to die alone(谁TM想要孤独终老)
all dried up in the desert sun?((让自己)在沙漠的烈日下干枯呢?)
My heart is breaking for my sister(我替我的姐妹而心碎)
and the con that she called "love"(也为她那所谓的“爱”的欺骗(而心碎))
But when I look into my nephew's eyes...(但我在注视我侄子的双眼时.)
Man, you wouldn't believe(老兄,你不会相信的)
the most amazing things that can come from...(那些最惊人的事情,它们来自.)
Some terrible nights.((来自于)某些糟糕的夜里)
The other night, you wouldn't believe the dream(另一个夜晚,你不会去相信这个梦的)
I just had about you and me(我只有关于你我的一切)
I called you up, but we'd both agree(我给你打过电话,不过我们都同意这一点)
It's for the best you didn't listen(你最好没听到)
It's for the best we get our distance, oh(我们最好保持一定距离,哦.)
For the best you didn't listen(由于你最好没听到(的那些话))
It's for the best we get our distance, oh...(我们最好保持一定距离,哦.)

去我的博客看看吧,我用心翻译了一下,请多多指点!
百度搜索还没亮的灯
一定不会让你失望的!

我觉得这个翻得蛮好,蛮有味道的。
1
某夜 我为厄运难眠
Some nights, I stay up cashing in my bad luck
2
某夜 我就当看戏
Some nights, I call it a draw
3
某夜,我指望自己能口吐莲花
Some nights, I wish that my lips...

全部展开

我觉得这个翻得蛮好,蛮有味道的。
1
某夜 我为厄运难眠
Some nights, I stay up cashing in my bad luck
2
某夜 我就当看戏
Some nights, I call it a draw
3
某夜,我指望自己能口吐莲花
Some nights, I wish that my lips could build a castle
4
某夜,我希望那莲花没人看见
Some nights, I wish they'd just fall off
5
但我清醒依旧,仍看见你的倩影
But I still wake up, I still see your ghost
6
老天,我还硬挺什么?
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for
7
我还硬挺什么?我还硬挺什么?
What do I stand for? What do I stand for?
8
余下的夜晚,我人事......啊不知
Most nights, I don't know anymore...
9
Oh woah, oh woah
10
Oh woah, oh woah
11
是,孩子,这就叫战争,我们能期待什么?
This is it, boys, this is war - what are we waiting for?
12
我们为什么不能突破(人兽)界限!?
Why don't we break the rules already?
13
我从来就不相信忽悠 - 这福利属于脑瓜里就黑白俩色的人
I was never one to believe the hype - save that for the black and white
14
无奈你吐槽吐出草料,也只有吃草
I try twice as hard and I'm half as liked, but here they come again to jack my style
15
好吧,我发现床上有个自愿的伴
And that's alright; I found a martyr in my bed tonight
16
她阻止了我刻骨的追寻,我是谁,谁是我
She stops my bones from wondering just who I am, who I am, who I am
17
我是人吗,我?我......
Oh, who am I? Oh, who am I? mmm...
18
噢,某夜,我期盼这一切已结束
Well, Some nights, I wish that this all would end
19
还有机会寻亲访友
Cause I could use some friends for a change
20
某夜,在害怕你又忘了我
And some nights, I'm scared you'll forget me again
21
某夜,我干的得意,得意......
Some nights, I always win, I always win...
22
但清醒依旧,我看见你的倩影
But I still wake up, I still see your ghost
23
老天,我仍不知自己硬挺什么
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for, oh
24
我还硬挺什么?我还硬挺什么?
What do I stand for? What do I stand for?
25
其它夜,我不知道自己在搞什么兽人
Most nights, I don't know... (come on)
26
变禽兽?我出卖灵魂就为这?
So this is it? I sold my soul for this?
27
弄一手血就为这?
Washed my hands of that for this?
28
想妈,想爸就为这?
I miss my mom and dad for this?
29
不,皇天在上,我们的征途是星辰大海
No. When I see stars, when I see stars, that's all they are
30
我听到了歌声,我听出了唐诗宋词,欧野
When I hear songs, they sound like a swan, so come on
31
欧 欧 欧野
Oh, come on. Oh, come on, OH COME ON!
32
不过如此,不过如此,五分钟就腻了
That is it, guys, that is all - five minutes in and I'm bored again
33
十年这日子,谁会明白我?
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands
34
总有人要出战,抱歉我去了,老娘,(美国穷人想出路)不得不当兵
This is not one for the folks at home; I'm sorry to leave, mom, I had to go
35
谁他妹的想死在沙漠被晒成人干?
Who the fuck wants to die alone all dried up in the desert sun?
36
妹妹用爱来阻拦,那时我心碎了,
My heart is breaking for my sister and the con that she called "love"
37
哼,我看见小辈们眼里的(崇拜?)......
But when I look into my nephew's eyes...
38
小子,你不会信,这(回忆)就算个天大好处,在......
Man, you wouldn't believe the most amazing things that can come from...
39
某些可怕夜
Some terrible nights...
40
Ahhh...
41
Oh woah, oh woah
42
Oh woah, oh woah
43
其它夜,你不会信,我梦想着你和我
The other night, you wouldn't believe the dream I just had about you and me
44
我想死你了,咱们同意
I called you up, but we'd both agree
45
那是你绝未听我 说出口的
It's for the best you didn't listen
46
这是我们分隔千山万水 唯一一件好事
It's for the best we get our distance... oh...
47
我终于确定对你的爱
It's for the best you didn't listen
48
这是我们分隔千山万水 唯一一件好事
It's for the best we get our distance... oh...

收起

Some nights, I stay up (有些夜晚我彻夜不眠)
cashing in my bad luck(想在时运不济时淘一桶金)
Some nights, I call it a draw(有些夜晚我称它为一种赌注)
Some nights, I wish that my lips could build a castle(有些夜里,我希望我的音乐能打造一座城堡...

全部展开

Some nights, I stay up (有些夜晚我彻夜不眠)
cashing in my bad luck(想在时运不济时淘一桶金)
Some nights, I call it a draw(有些夜晚我称它为一种赌注)
Some nights, I wish that my lips could build a castle(有些夜里,我希望我的音乐能打造一座城堡)
Some nights, I wish they'd just fall off(有些夜里,我希望他全部坍圮)
But I still wake up, I still see your ghost(但我仍然清醒,仍然能看到你的魅影)
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for(哦主啊,我仍不知道我坚持着什么)
What do I stand for? What do I stand for?(我坚持着什么 我坚持着什么
Most nights, I don't know anymore(几乎所有夜晚我都不明白)
This is it, boys, this is war(伙计,这就是,这就是战争)
what are we waiting for(我们在期待着什么)
Why don't we break the rules already?(我们为何不打破陈规
i was never one to believe the hype(我从不信炒作)
save that for the black and white(收场吧,让大家看清黑白)
Try twice as hard and I'm half as liked(试图加倍努力,却迷失在半途)
but here they come again to jack my style(但在这里他们却又来吹捧我的风格)
And that's alright(那样也不错)

收起