求陶渊明的饮酒翻译赏析?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 15:10:10
求陶渊明的饮酒翻译赏析?

求陶渊明的饮酒翻译赏析?
求陶渊明的饮酒翻译赏析?

求陶渊明的饮酒翻译赏析?
饮酒
陶渊明
结庐在人境,而无车马喧.
问君何能尔?心远地自偏.
采菊东篱下,悠然见南山.
山气日夕佳,飞鸟相与还.
此中有真意,欲辨已忘言.
翻译:
住宅盖在众人聚居的环境,却清静得像无车马的喧闹.
你问我为何能达到这境界?思想远离世俗,住地就偏远了.
在东边的篱笆下采菊,无意中见到南山.
山中景象雾气夕阳好,飞鸟结伴陆续还巢.
这里有人生的真意,想要辨别却不知该怎么说.
饮酒赏析
《饮酒》是陶渊明的重要代表作,共20首,多方面反映了作者的生活、思想、志趣与情操.这些诗无论是从内容方面还是从艺术角度而言,都足以代表陶诗成熟时期的风格,因此一直受到历代读者的喜爱.
这首诗是《饮酒》20首诗中的第五首.全诗围绕归复自然的宗旨,依次抒写了远离尘世的喧闹,在悠然自得的生活中获得自由的欢快心情.诗的前两句写自己虽然住在众人聚居的地方,却清静得感觉不到有车马声的喧闹.为什么会这样呢?关键是自己的心志高远,离开了官场,所以所处的地方就自然觉得偏远了.“车马喧”是借指没有政事来往,车马就不会采采去去.接下去四句是写农村的生活.其中一个特写镜头是千古传诵的“采菊东篱下,悠然见南山”.诗人—面赏菊一面采菊,这已够味了,但无意中又看见青翠高耸的南山,更是—饱眼福.这些美景,在官场哪能见到!诗人既以欣慰、宁静的心情描写自然景色,又以这些美丽的景色反映悠闲自得的心境,从而达到人和自然的和谐统一.最后两句是全诗的总结:作者从大自然中得到启发,领悟到生活的真谛,但这是无法用言语表达.也无需用言语表达的啊!