英语翻译:少喝一次性瓶装水.是翻译成drink less bottled water还是drink bottled water less?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 13:26:14
英语翻译:少喝一次性瓶装水.是翻译成drink less bottled water还是drink bottled water less?

英语翻译:少喝一次性瓶装水.是翻译成drink less bottled water还是drink bottled water less?
英语翻译:少喝一次性瓶装水.是翻译成drink less bottled water还是drink bottled water less?

英语翻译:少喝一次性瓶装水.是翻译成drink less bottled water还是drink bottled water less?
第一种drink less bottled water

drink less bottled water
drink bottled water less
两句都没错,一般英语为第一语言这也会用这两个表达,
但显然,第一句是会有歧义的,因为从语法看其另一个意思是 drink (less bottled) water (尽管词组 “less bottled”觉得有点怪),因此第二个表达方式比较严谨。...

全部展开

drink less bottled water
drink bottled water less
两句都没错,一般英语为第一语言这也会用这两个表达,
但显然,第一句是会有歧义的,因为从语法看其另一个意思是 drink (less bottled) water (尽管词组 “less bottled”觉得有点怪),因此第二个表达方式比较严谨。

收起

Drink less bottled water