高一英语课文翻译(急)movies across the Pacific Jackie Chan is famous,both in the West and in Asia.He has been working as an actor for many years.In 2001 he was asked to act a role in a film called Nosebleed.The film was about a windo

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 12:22:12
高一英语课文翻译(急)movies across the Pacific      Jackie Chan is famous,both in the West and in Asia.He has been working as an actor for many years.In 2001 he was asked to act a role in a film called Nosebleed.The film was about a windo

高一英语课文翻译(急)movies across the Pacific Jackie Chan is famous,both in the West and in Asia.He has been working as an actor for many years.In 2001 he was asked to act a role in a film called Nosebleed.The film was about a windo
高一英语课文翻译(急)
movies across the Pacific
Jackie Chan is famous,both in the West and in Asia.He has been working as an actor for many years.In 2001 he was asked to act a role in a film called Nosebleed.The film was about a window washer at the New York World Trade Center."The studio didn't really like the script of Nosebleed because it was not perfect yet,"he remembers."So my manager said,Don't worry.If you do not like this film,we can do The Tuxedo (《燕伟服》).You will meet with Spielberg to see if you like it or not.'Then Imet wilth Spielberg, and I said I would do Twxedo,because I trust Spielberg.
Before coming to America,Chan made his career in Hong Kong.Chan still prefers his Hong Kong films such as The Young Master(《师弟出马》)(1980)and Armour of God (《龙兄虎弟》)(1986),which he also directed.He can be very clear about the reasons why."They were made without tricks.That's classic.But MTV,anyone can do that.Cut.Cut.Cut.But not everybody can do a Jackie Chan film."
His three American films, Shanghai Dawn,Rush Hour Ⅰand Ⅱ,made Chan a Hollywood star."Even now I am not sure they're good,"he says,"because I still think in the Asian way.I make American films in the American way,and yes,they are successful in America.But in Asia,nobody goes to see them.They don't understand the jokes and the action is terrible.My Asian films are successful in Asia,but they can't be shown in America."
Will he one day be able to make a film that combines his Hong Kong ideas with his dream to make a blockbuster that Asian and American audiences can both enjoy?"I am looking for that script that everybody likes.Actually,I am writing such a script.I hope one day I can make a film like ET."

高一英语课文翻译(急)movies across the Pacific Jackie Chan is famous,both in the West and in Asia.He has been working as an actor for many years.In 2001 he was asked to act a role in a film called Nosebleed.The film was about a windo
movies across the Pacific
太平洋区域的电影
Jackie Chan is famous,both in the West and in Asia.
成龙在西方和亚洲都很有名
He has been working as an actor for many years.
他做演员很多年了
In 2001 he was asked to act a role in a film called Nosebleed.
2001年,他被邀请在电影《鼻血》中演一个角色.
The film was about a window washer at the New York World Trade Center.
这个电影是关于一个纽约世贸中心的擦窗人的.
"The studio didn't really like the script of Nosebleed because it was not perfect yet,"he remembers."So my manager said,Don't worry.If you do not like this film,we can do The Tuxedo (《燕伟服》).You will meet with Spielberg to see if you like it or not.'Then Imet wilth Spielberg,and I said I would do Twxedo,because I trust Spielberg.
“摄影室并不很喜欢《鼻血》的剧本,因为它不完美.”他回忆道,“所以经理说,‘不要着急,如果你不喜欢这电影,我们可以拍《燕伟服》.你会先和斯皮尔伯格见面然后决定你是否喜欢它.’然后我见了斯皮尔伯格,并且决定在《燕尾服》中演出,因为我相信他.”
Before coming to America,Chan made his career in Hong Kong.
再来美国之前,成龙在香港发展.
Chan still prefers his Hong Kong films such as The Young Master(《师弟出马》)(1980)and Armour of God (《龙兄虎弟》)(1986),which he also directed.
陈龙仍然更喜欢他的香港电影,例如《师弟出马》(1980)和他导演的《龙虎兄弟》(1986)
He can be very clear about the reasons why.
他十分明确的说出原因.
"They were made without tricks.That's classic.But MTV,anyone can do that.Cut.Cut.Cut.But not everybody can do a Jackie Chan film."
“这些电影没有用花招.那很经典.但是在MTV里,每个人都可以一直“卡,卡,卡”(也就是说可以有做效果的部分).但是并不是每个人都能做出成龙的电影”
His three American films,Shanghai Dawn,Rush Hour Ⅰand Ⅱ,made Chan a Hollywood star.
他的三部美国电影:上海黎明、尖峰时刻一和二,让成龙变为一个好莱坞明星.
"Even now I am not sure they're good,"he says,"because I still think in the Asian way.I make American films in the American way,and yes,they are successful in America.But in Asia,nobody goes to see them.They don't understand the jokes and the action is terrible.My Asian films are successful in Asia,but they can't be shown in America."
“即便现在我也不确定他们是否是好电影.”他说,“因为我仍然以亚洲的方式思考.我用美国方式拍美国电影,是的,他们是在美国成功了.但是在亚洲,没有人去看他们.他们不明白其中的笑话,并且动作部分很糟糕.我的亚洲电影在亚洲很成功,但它们不能在美国放映.”
Will he one day be able to make a film that combines his Hong Kong ideas with his dream to make a blockbuster that Asian and American audiences can both enjoy?
他有一天能实现拍一个结合香港思路和他的梦想的、重磅级的、亚洲和美国观众都喜欢的电影吗?(直译的啦,明白大概意思就好.:P)
"I am looking for that script that everybody likes.Actually,I am writing such a script.I hope one day I can make a film like ET."
“我正在找大家都喜欢的剧本.事实上我自己正在写这样的一个剧本.希望有一天我可以拍一部像《ET》一样的电影.”

大洋两岸的 影视
无论是在西方或是亚洲,身为演员,赫赫有名的成龙已在荧幕上活动多年了。在2001年,他受邀参演一部名叫nosebleed的电影。这部电影讲的是一位工作在纽约世界贸易中心的窗户清洁工。他回忆到“演播室真的不喜欢这部电影的脚本,因为它并不完美。因此我的经理说,不要担心,如果不喜欢这部电影,我们可以考虑《燕伟服》。你和斯皮尔伯格见见面,看你喜不喜欢”。然后我和斯皮尔伯格会了一...

全部展开

大洋两岸的 影视
无论是在西方或是亚洲,身为演员,赫赫有名的成龙已在荧幕上活动多年了。在2001年,他受邀参演一部名叫nosebleed的电影。这部电影讲的是一位工作在纽约世界贸易中心的窗户清洁工。他回忆到“演播室真的不喜欢这部电影的脚本,因为它并不完美。因此我的经理说,不要担心,如果不喜欢这部电影,我们可以考虑《燕伟服》。你和斯皮尔伯格见见面,看你喜不喜欢”。然后我和斯皮尔伯格会了一面,出于对斯皮尔伯格的信任我决定参演《燕伟服》这部戏。
在来美国之前,成龙原在香港谋生。成龙仍喜欢他的香港电影如《师弟出马》(1980年)和《神的龙兄虎弟)(1986),其中他也参与了这两部戏的导演工作。可以说他很清楚为什么这两部电影在没有使用什么技巧下便堪称经典的原因。MTV公司和任何人都会剪切、剪切再剪切。但并不是每个人都能像成龙那样演电影。
他的三部美国电影《上海曙光》、《高峰期》第一部及第二部,让他成为好莱坞明星。他说:“即使现在我也不能肯定这三部电影很出色,因为我仍然使用亚洲人的方式思考,用美国人的方式拍美国电影。的确,在美国这些电影很成功,但在亚洲,就没有人去观看。亚洲人不明白这些笑话和动作的可怕性。同样,我在亚洲很成功的电影,在美国也不一定受欢迎。”
他有这么一天吗?用香港人的思维汇编他的梦想演出一部让亚洲和美国的观众都同时欣赏的大片吗?
“我正在寻找一个能让大家都非常喜欢的剧本,其实,我也在写这样一个剧本。希望有一天我能制作一部像《ET外星人》那样的片子。”

收起

电影越过太平洋
成龙是著名的,无论是在西部和亚洲他已经成为一名演员,多年来在2001年被问及他的行动在一部电影叫鼻血这部电影是关于一个窗户清洁工在纽约的世界贸易中心。”演播室真的不喜欢这个脚本的鼻血,因为它是不完美的,”他回忆说。“所以我的经理说,不要担心如果你不喜欢这部电影,我们可以做的燕伟服》(《晚礼服)你将会见斯皮尔伯格,看看你喜不喜欢或not. '然后Imet wilth斯皮尔...

全部展开

电影越过太平洋
成龙是著名的,无论是在西部和亚洲他已经成为一名演员,多年来在2001年被问及他的行动在一部电影叫鼻血这部电影是关于一个窗户清洁工在纽约的世界贸易中心。”演播室真的不喜欢这个脚本的鼻血,因为它是不完美的,”他回忆说。“所以我的经理说,不要担心如果你不喜欢这部电影,我们可以做的燕伟服》(《晚礼服)你将会见斯皮尔伯格,看看你喜不喜欢或not. '然后Imet wilth斯皮尔伯格,我说,我就不愿意这样行,因为我信任Twxedo史。

在来美国之前,成龙使他职业生涯的原在香港实行的. 成龙仍喜欢他的香港电影如《少爷(师弟出马》(1980年)和甲)》(《神的龙兄虎弟)(1986),而他也指导他可以很清楚的原因。”他们就没有把戏这是经典之作。但是,任何人都能做that.Cut.Cut.Cut.But MTV并不是每个人都能做个成龙的电影。”

他的三名美国电影,上海曙光,高峰期ⅠandⅡ陈,好莱坞明星。“现在我不能肯定他们很好,”他说,“因为我仍然认为在亚洲的方式我让美国电影在美国的方式,是的,他们是成功的在美国但在亚洲,没有人去见他们他们不明白这个笑话和行动是可怕的. 我是成功的在亚洲的亚洲电影,但他们不会被显示在美国。”

他总有一天会使膜相结合的思想和他自己的香港梦想让一鸣惊人,亚洲和美国的观众都喜欢吗?”我寻找那个剧本,大家都非常喜欢其实,我写剧本我希望有一天我能制作一部电影像等。”

收起