英语翻译知其雄 ,守其雌 ,为天下溪.为天下溪 ,常德不离 ,复归於婴儿.知其白 ,守其黑,为天下式.为天下式 ,常德不忒,复归於无极.知其荣,守其辱 ,为天下谷.为天下谷 ,常德乃足,复归於朴.朴散

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 02:38:12
英语翻译知其雄 ,守其雌 ,为天下溪.为天下溪 ,常德不离 ,复归於婴儿.知其白 ,守其黑,为天下式.为天下式 ,常德不忒,复归於无极.知其荣,守其辱 ,为天下谷.为天下谷 ,常德乃足,复归於朴.朴散

英语翻译知其雄 ,守其雌 ,为天下溪.为天下溪 ,常德不离 ,复归於婴儿.知其白 ,守其黑,为天下式.为天下式 ,常德不忒,复归於无极.知其荣,守其辱 ,为天下谷.为天下谷 ,常德乃足,复归於朴.朴散
英语翻译
知其雄 ,守其雌 ,为天下溪.
为天下溪 ,常德不离 ,复归於婴儿.
知其白 ,守其黑,为天下式.
为天下式 ,常德不忒,复归於无极.
知其荣,守其辱 ,为天下谷.
为天下谷 ,常德乃足,复归於朴.
朴散则为器 ,圣人用之则为官长.
故大制不割.

英语翻译知其雄 ,守其雌 ,为天下溪.为天下溪 ,常德不离 ,复归於婴儿.知其白 ,守其黑,为天下式.为天下式 ,常德不忒,复归於无极.知其荣,守其辱 ,为天下谷.为天下谷 ,常德乃足,复归於朴.朴散
28.
知其雄,守其雌,为天下溪.
为天下溪 ,常德不离,复归於婴儿.
知其白,守其黑,为天下式.
为天下式 ,常德不忒,复归於无极.
知其荣,守其辱 ,为天下谷.
为天下谷,常德乃足,复归於朴.
朴散则为器 ,圣人用之则为官长.
故大制不割.
Ned Ludd 译本(来源不明)
28.
Know the male but keep to the female,and become the valley of the world.
As a valley,you have all your original powers,becoming like a baby.
Know the light but stay in the dark,and become a model for the world.
As a model,you have eternal power,returning to the beginning.
Know honor but stay humble,and become valley of the universe.
As valley of the universe,you are like uncarved wood.
When the wood is cut up,it becomes tools.
The sage uses the uncarved wood,and becomes a perfect tool.
Truly,the greatest carver does the least cutting.
林语堂译本
28.Keeping to the Female
He who is aware of the Male
But keeps to the Female
Becomes the ravine of the world.
Being the ravine of the world,
He has the original character (teh) which is not cut up.
And returns again to the (innocence of the) babe.
He who is conscious of the white (bright)
But keeps to the black (dark)
Becomes the model for the world.
Being the model for the world,
He has the eternal power which never errs,
And returns again to the Primordial Nothingness.
He who is familiar with honor and glory
But keeps to obscurity
Becomes the valley of the world.
Being the valley of the world,
He has an eternal power which always suffices,
And returns again to the natural integrity of uncarved wood.
Break up this uncarved wood
And it is shaped into vessel
In the hands of the Sage
They become the officials and magistrates.
Therefore the great ruler does not cut up.
个人觉得第一个译本比较简洁、易读

自己找 我给你全版道德经
Tao Te Ching 道德经英文版
http://baike.baidu.com/link?url=Yf7FzSMw2YksBNL8NRqEdNkrXQmBH2SVHc43Qdr4sw2OhKc2JAq7Eg3btWYRaW9z7RAAfynX3GkzrAlesqPAkq

Know the male, being female, for the world xi.
For the world Xi, Changde does not leave, return to the baby.
Know the white, keep its black, for the world.
For the world, Changde is not to...

全部展开

Know the male, being female, for the world xi.
For the world Xi, Changde does not leave, return to the baby.
Know the white, keep its black, for the world.
For the world, Changde is not too, return to promise.
The Rong, keep its disgrace, world.
World, often ethics foot, return to park.
Park Sanze for device, used for the sage ruler.
So the system does not cut.
你下个金山词霸就行 求采纳

收起

Is known by its male, the female, for the world.
For the creek, changde, returned to the baby.
Is known by its white, keep it dark, for the world.
Is the type, changde not te, resetting Yu...

全部展开

Is known by its male, the female, for the world.
For the creek, changde, returned to the baby.
Is known by its white, keep it dark, for the world.
Is the type, changde not te, resetting Yu Wuji.
Is known by its honor, and keep the valley for the world.
As the world valley, changde is sufficient, return against. Fc
Park for device, the saint is the rulers. Don't cut so the big system.

收起

知其雄,守其雌,为天下溪. 知其雄,守其雌,为天下溪.知其白,守其黑,为天下式.是什么意思啊 英语翻译知其雄,守其雌,为天下溪.为天下溪,常德不离,复归于婴儿.知其白,守其辱,为天下谷.为天下谷,常德乃足,复归于朴.知其白,守其黑,为天下式.为天下式,常德不忒,复归于无极.朴散则为器, 英语翻译知其雄 ,守其雌 ,为天下溪.为天下溪 ,常德不离 ,复归於婴儿.知其白 ,守其黑,为天下式.为天下式 ,常德不忒,复归於无极.知其荣,守其辱 ,为天下谷.为天下谷 ,常德乃足,复归於朴.朴散 “知其雄,守其雌,为天下溪;为天下溪,其德不离,复归于婴儿”是什么意思 老子道德经知其雄 守其雌 为天下溪 为天下溪 常德不离 知其雄,守其雌,为天下溪.为天下溪,常德不离,复归于婴儿 老子《道德经》名句译解.知其雄,守其雌,为天下溪.为天下溪,常德不离,复归于婴儿.知其白,守其辱,为天下谷.为天下谷,常德乃足,复归于朴.知其白,守其黑,为天下式.为天下式,常德不忒,复归于 “知其雄,守其雌,为天下溪”出自《老子》吗 知其雄,守其雌,为天下溪.知其白,守其黑,为天下式 在下大概明白 又不知其雄,守其雌,为天下溪.知其白,守其黑,为天下式 在下大概明白 又不太明白全意 古文 知其荣守其辱,为天下谷 《知其白守其黑为天下式为天下式常德不忒复归于 无极》 为天下浑其心的为在这里读几声, 好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣!”第二个“恶”字意为 谭嗣同:“天下事知其不可而为之”下一句是什么? 天下闻王朝其贤臣,天下之士必趋于燕矣 翻译为现代汉语 图难于其易,为大于其细;天下难事,必作于易,天下大事,必作于细. 英语翻译故圣人耐以天下为一家,以中国为一人者,非意之也,必知其情,辟于其意,明于其利,达于其患,人后能为之.何为人情?喜怒哀惧爱恶欲七者,弗学而能?最好也有每一个字的翻译啊!