Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 09:21:45
Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.

Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.
Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.

Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.
生活就像一盒巧克力糖,你永远不知道下一步会怎么样.
意思是说生活的奇妙,有快乐幸福也有伤心失落,但是你永远不能预料生活,不能提前组好准备.就是教我们要懂得怎么面对生活.
(外国的好多巧克力是和中国不一样的,一盒里面有好多种口味,伸手拿一个,你也不知道他是什么味道的)
出自《阿甘正传》

人生就像一盒巧克力,你永远不知道你得到的是什么。-----阿甘正传

阿甘正传里阿甘说的:
生活就像一盒巧克力,你从来不知道你会得到什么?(小孩伸手到巧克力盒子里面,里面有很多种的巧克力)

直译是:生活就如同一盒巧克力,你永远不会知道拿到的会是其中的哪一块。
疑义为:生活的多样永远会在你的意料之外。
Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.这句话是电影《阿甘正传》当中的一句台词。影片中的阿甘从小就非常喜欢吃巧克力,而且国外的巧克力和我们所吃的有所不同,一个大盒子里有好...

全部展开

直译是:生活就如同一盒巧克力,你永远不会知道拿到的会是其中的哪一块。
疑义为:生活的多样永远会在你的意料之外。
Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.这句话是电影《阿甘正传》当中的一句台词。影片中的阿甘从小就非常喜欢吃巧克力,而且国外的巧克力和我们所吃的有所不同,一个大盒子里有好多颗形状各异,味道不同的巧克力。小阿甘每吃到一种都会有不同的感受与体味。这恰恰与后来阿甘长大成人后经历一样,人生的复杂性不得不让他经历了深受人歧视的童年;忧郁的大学时代;枯燥乏味,但阿甘自认为很有成就感的军队生活;残酷却又深感自豪的越战;一夜之间暴富成为捕虾大王;成为超人的长跑运动员等等的生活经历。可以这样说,阿甘的一生都是在用自己的特长——跑构建了这一幅幅凄惨而又壮美的人生。阿甘的一生也正是Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.这句话最完美的诠释。

收起

always said life was like a box of chocolates 那 said life was like a box of chocolates咧? 阿甘正传里面有一句life was like a box of chocolates~为什么用was呀? life was like a box of chocolate 为什么是was 这什么时态 Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get. life was like a box of chocolates,you never know what you're gonna get. Life was like a box of chocolates最后那个chocolate,到底该用复数还是单数? Life was like a box of chocolates是chocolates还是chocolate? 英语翻译Life was like a box of chocolates,you never know what you’re gonna get Life was like a box of chocolates.这里是不是虚拟语气?如果是的话,为什么用was? my mama said:life was like a box full of chocolates,you never know what you are gonna get.帮忙翻译my mama said:life was like a box full of chocolates,you never know what you are gonna get. my mama said:life was like a box full of chocolates,you never know what you are gonna get.帮忙翻译my mama said:life was like a box full of chocolates,you never know what you are gonna get. 请翻译一下:Life was like a box of chocolates,you never know what you’re gonna get. Life was like a box of chocolates,you never know what you're going to get. 急 谁能帮我翻译一下 Life was like a box of chocolates ,you never know what you are gonna get. Life was like a box of chocolate 分析这句话的成份?like 是副词 修饰was 副词可以修饰be动词? Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.说是一部电影的台词,那部电影? 要个有关励志故事作演讲稿材料与“Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get”相符 电影《阿甘正传》里的这句台词什么意思“Mama always said life was .“Mama always said life was like a box of chocolates.You never know what you're gonna get”