关于英语语法中的比较as well as!Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St.Vincent Millay.这句话是对的,那Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St.Vincent Millay does.原句比较

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 16:15:58
关于英语语法中的比较as well as!Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St.Vincent Millay.这句话是对的,那Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St.Vincent Millay does.原句比较

关于英语语法中的比较as well as!Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St.Vincent Millay.这句话是对的,那Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St.Vincent Millay does.原句比较
关于英语语法中的比较as well as!
Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St.Vincent Millay.这句话是对的,那Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St.Vincent Millay does.原句比较对象是Few poets vs.Edna,那Few poets combine vs.Edna does可不可以?

关于英语语法中的比较as well as!Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St.Vincent Millay.这句话是对的,那Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St.Vincent Millay does.原句比较
应该可以,也就是说as … as 比较级中后面比较对象的助动词可以省略——除非引起歧义.
例如:I love Jack as well as Rose.这句话可以理解为:
I love Jack as well as Rose loves Jack.(我与露丝一样爱杰克)
或 I love Jack as well as I love Rose(我爱杰克与爱露丝一样)
I love Jack as well as Rose does.(如果加上does,那么只能是“我与露丝一样爱杰克”)
同样地:Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St.Vincent Millay (combines passion with precise expression)

我们刚刚学。老师出的举例就是这个,可以的。

不可以。
as well as 通常是被认为是介词,所以一般后续都要跟名词或名词性结构(现在分词或不定式),不能跟从句。
另外,这个句子中Few poets combine passion with precise expression 看上去是个肯定句,其实是个否定句,所以,更不能跟as well as Edna St. Vincent Millay does,因为假如这样的话,...

全部展开

不可以。
as well as 通常是被认为是介词,所以一般后续都要跟名词或名词性结构(现在分词或不定式),不能跟从句。
另外,这个句子中Few poets combine passion with precise expression 看上去是个肯定句,其实是个否定句,所以,更不能跟as well as Edna St. Vincent Millay does,因为假如这样的话,到底是表达的肯定还是否定呢?

收起

Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St. Vincent Millay. 这句话是对的,那Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St. Vincent Millay does.对不对???原句比较对象是Few...

全部展开

Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St. Vincent Millay. 这句话是对的,那Few poets combine passion with precise expression as well as Edna St. Vincent Millay does.对不对???原句比较对象是Few poets vs. Edna,那Few poets combine vs. Edna does可不可以??
答:也对。完全可以,但没有必要。
译:很少有诗人象Edna St. Vincent Millay那样善于将激情与精确的表达完美地结合在一起。
析:这里的as well as... 中的well是副词,第二个as 引导比较状语从句,常用省略。确实是主语与主语之间进行对比,不会产生误解,所以从句的谓语动词可以省略。不过省略的到底是does还是did,则要看这个诗人是不是在世了:
Edna St. Vincent Millay  埃德娜.文森特.默蕾。她是美国历史上第一位得到普利兹诗歌奖的女性,才气逼人,托马斯.哈代曾说,“美国的两大魅力:摩天大楼与埃德娜的诗”。同时,她独特的波希米亚生活方式、她和男人还有与其他女人的恋爱故事也向来令社会正统侧目甚至反目。
1917年她25岁来到纽约,开始了长盛不衰又饱受争议的作家生涯。31岁时她因《拨竖琴者》而获普利兹奖,同年与43岁的Eugen结婚,这是一个开放式的婚姻,她众多著名的情人中有诗人乔治.迪伦,她大量的14行诗就是与他有关的。她的声誉在二战时因为强烈支持联军作战而受到挑战,后人抱不平地说:埃德娜支持 民 主 受到的炮轰比埃兹拉.庞德支持 纳 粹 还要多。
  从百度资料来看:她今年应该有129岁了,应该不在世了。所以如果要加一个替代动词,则应加did,而不是does,
这样看来,你的问题的答案又是否定的了。当然,你的问题不在这里。

收起