外贸英语合同这句如何翻译?多谢Irrevocable Letter of Credit issued by buyer or buyer’s nominated party in favor of seller or seller’s nominated beneficiary, shall be opened within 7 working days after receiving performance bond,provid

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 09:01:59
外贸英语合同这句如何翻译?多谢Irrevocable Letter of Credit issued by buyer or buyer’s nominated party in favor of seller or seller’s nominated beneficiary, shall be opened within 7 working days after receiving performance bond,provid

外贸英语合同这句如何翻译?多谢Irrevocable Letter of Credit issued by buyer or buyer’s nominated party in favor of seller or seller’s nominated beneficiary, shall be opened within 7 working days after receiving performance bond,provid
外贸英语合同这句如何翻译?多谢
Irrevocable Letter of Credit issued by buyer or buyer’s nominated party in favor of seller or seller’s nominated beneficiary, shall be opened within 7 working days after receiving performance bond,provided seller establish performance bond in favor of buyer to cover 2% of total contracted value within 7days after contract date.

外贸英语合同这句如何翻译?多谢Irrevocable Letter of Credit issued by buyer or buyer’s nominated party in favor of seller or seller’s nominated beneficiary, shall be opened within 7 working days after receiving performance bond,provid
外贸英语合同foreign trade contract

外贸英语合同这句如何翻译?多谢Irrevocable Letter of Credit issued by buyer or buyer’s nominated party in favor of seller or seller’s nominated beneficiary, shall be opened within 7 working days after receiving performance bond,provid 请外贸英语高手帮助翻译下面的这句话.01号合同的预计交货日期是.02号合同的预计交货日期是. 如何翻译贸易合同 合同翻译如何收费? 谁知道这句外贸英语意思,多谢we have to ask for 50% of the Ammount by order and 50% by shipping 翻译公司做的合同翻译如何? 合同中的这句怎么翻译?The term of this Contract shall be one year. 有句外贸英语看不懂,4/c printed header with heat seal,2 hang holes on header for shelving 这句话应该怎么翻译啊 请翻译一句外贸英语 this order has now been filled 一句合同英文的翻译争议解决方式,在履行合同过程中如发生争议,应由双方友好协商解决,协商不成的,交由当地仲裁委员会进行仲裁.英文是如何翻译的,谢谢 Contract of Purchase该如何翻译比较妥当?买卖合同?购买合同?采购 合同?还是其他 英文合同中的甲方乙方如何翻译阿?谢谢哦 set in a common summoning在合同里如何翻译 合同这句如何翻?如在执行本合同期间发生地震,洪水和流行疾病等不可抗力之情况,本合同自行终止,双方均不承担责任,甲方尽快安排工作人员回国. 如何翻译这句英文? 英语翻译是合同处理吗?那么这句怎么翻译?what does newpoint provide in a contract treating agreement 英语翻译岗位聘用合同如何翻译成英文呢?对应的还有一个叫“项目聘用合同”,如何翻译? 英语翻译以上这句话翻译成英文(外贸英语)要怎么翻译比较好?