《纪昌学射》 所有“以”的解释《纪昌学射》 中所有的“以”解释都要哦

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 22:39:05
《纪昌学射》 所有“以”的解释《纪昌学射》 中所有的“以”解释都要哦

《纪昌学射》 所有“以”的解释《纪昌学射》 中所有的“以”解释都要哦
《纪昌学射》 所有“以”的解释
《纪昌学射》 中所有的“以”解释都要哦

《纪昌学射》 所有“以”的解释《纪昌学射》 中所有的“以”解释都要哦
纪昌学射文章如下:翻译在后面的.
甘蝇,古之善射者,彀[gou]弓而兽伏鸟下.弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师.
纪昌者,又学射于飞卫.飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣.”
纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺.二年后,虽锥末倒眦[zi],而不瞬也.
以告飞卫.飞卫曰.“未也,必学视而后可.视小如大,视微如著,而后告我.”
昌以牦[mao]悬虱于牖[you,窗户],南面而望之.旬日之间,浸[jin]大也;三年之后,如车轮焉.以睹余物,皆丘山也.乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心,而悬不绝.
以告飞卫.飞卫高蹈拊[fu]膺[ying]曰:“汝得之矣!”
译文如下,里面有你需要的:
甘蝇是古代擅长射箭的人.拉上满弓还未发射,鸟兽便都趴下了.有个弟子飞卫,向甘蝇学习射箭,(技艺)又超过其师傅.纪昌,又向飞卫学习射箭.
飞卫说:“你先学不眨眼睛,然后才能谈及射箭.”
纪昌回到家,仰卧在妻子的织布机下,眼睛注视着梭子(练习不眨眼睛).二年后,即使用锥尖刺(纪昌的)眼皮,他也不会眨眼.(他把这件事)告诉飞卫,飞卫说:“功夫还不到家,还要学会看东西才可以——把小的看大,把微小的看出显著,然后再来告诉我.”
纪昌用牦牛毛系着虱子悬挂在窗户上,从南面来练习看.十天过后,(虱子在纪昌眼中)渐渐变大;三年之后,感觉像车轮般大了.看周围其余东西,都像山丘般大.于是就用燕国牛角装饰的弓,北方蓬杆造成的箭,射向虱子,正穿透虱子中心,而拴虱子的毛却没断.(把这件事)告诉飞卫.飞卫高兴地跳高拍胸说:“你掌握技巧了.”
从这个故事中感受到:做任何事,你如果想做成功,就一定得先从基本功练起.
或:
成功来自于恒心、毅力,来自于扎实的基本功.