谁能帮我翻译下这些话,说下大致的意思就行그동안 여러분들께 많은 사랑을 받아왔던 카르마 게임을

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 01:12:00
谁能帮我翻译下这些话,说下大致的意思就行그동안 여러분들께 많은 사랑을 받아왔던 카르마 게임을

谁能帮我翻译下这些话,说下大致的意思就行그동안 여러분들께 많은 사랑을 받아왔던 카르마 게임을
谁能帮我翻译下这些话,说下大致的意思就行
그동안 여러분들께 많은 사랑을 받아왔던 카르마 게임을
7월 31일자로 종료하게 되었음을 안내 드립니다.
관련하여 정액 결제자의 보상내용을 아래와 같이 공지드립니다.
[카르마 게임 종료 및 보상관련 안내]
안녕하세요. 카르마 운영진입니다.
그동안 카르마를 아껴주신 여러분께 다시 한 번 진심으로
감사 드립니다.
정액 결제자에 대한 환불이 늦어지고 있는 점 사과말씀 드리며,
서비스 종료일 이후로 남아 있는 일수에 대해서는 넷마블 캐쉬로
환급하여 드림을 아래와 같이 공지드립니다.
1. 카르마 게임 서비스 종료일 : 2006년 7월 31일
2. 보상기간 : 8월 1일 ~ 9월 말일까지
3. 보상내용 : 2006년 2월 28일 이후 정액 결제자에 한하여
남은 일수 보상
4. 보상방법 :
2006년 9월 말일까지 넷마블 캐쉬로 일괄 환불
5. 기타 문의 사항
관련하여 궁금하신 사항은 넷마블 고객센터 문의하여 주시면
자세하게 안내해 드리겠습니다.
[넷마블 고객센터 바로가기]
韩文不是外语吗?

谁能帮我翻译下这些话,说下大致的意思就行그동안 여러분들께 많은 사랑을 받아왔던 카르마 게임을
那段时间,大家一接到许多爱心和诬告汽车电子游戏是在七月 31成了它的指导下结束.大约在有关常识与下部给予固定数额的赔偿义务内容一起解决.[轿车诬告电子游戏就结束,并赔偿指导]再见.它是汽车电子诬告运行状况.轿车诬告干那段时间会再同一个诚意有余感谢大家给予.睡觉和固定金额结算那里演点苹果退款它针对即将迟到 给,在剩下的举动,这是一个以服务结束后4个大型电子印刷文风[普勒] 下部则与交流提供紧急与常识[khay][社工局].1.轿车诬告电子游戏服务完一:2006年7月31日2.补偿期限:8月1日至9月最后一天~3.赔偿内容:2006年2月28日以后固定数额理赔睡觉,唯一的限制和补偿仍4.补偿方法:到2006年9月的最后一天,4架E[普勒]与[khay][社工局]一次性退还5.根据调查,大约涉及其他路线如焦虑其实四室[普勒]大约在客户中心意思了 它将通过凝视它将给予详细指导

怎么是韩文啊 ,看都看不懂

???看不到。。。