英语翻译I instantly staggered to the window to check the weather and was devastated to see the dark clouds that had enveloped Hangzhou and the sun was not even visible.I walked to breakfast in a deep gloom.My spirits were only slightly raised by

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 16:49:21
英语翻译I instantly staggered to the window to check the weather and was devastated to see the dark clouds that had enveloped Hangzhou and the sun was not even visible.I walked to breakfast in a deep gloom.My spirits were only slightly raised by

英语翻译I instantly staggered to the window to check the weather and was devastated to see the dark clouds that had enveloped Hangzhou and the sun was not even visible.I walked to breakfast in a deep gloom.My spirits were only slightly raised by
英语翻译
I instantly staggered to the window to check the weather and was devastated to see the dark clouds that had enveloped Hangzhou and the sun was not even visible.
I walked to breakfast in a deep gloom.My spirits were only slightly raised by Dom’s usual jokes as we ate in the dinning hall.However,mid breakfast,I glanced out the window,ever optimistic,the cloud started to clear.Instant euphoria rushed through my body.We finished eating,in no rush,only to see the first contact unfold in front of us.However,this is hardly the most spectacular phenomena of the eclipse,and we grabbed our bags to observe the remainder of the event.
Using my Mylar glasses I could watch the sun,whilst maintaining my eyesight.I watched as the moon slowly covered the sun blocking it from our view.Being interested in physics,I had prepared a list of phenomena to observe,and I rushed around trying to see all these once in a lifetime opportunities.The totality occurred at 9:40am,plunging us all into darkness,and total silence.The silence was then broken by cheers,shouts and fireworks from the locals and tourists.
Then there was light again,and all returned to normal,as if nothing had happened.First contact – The first time when the moon and sun touch
Shadows Sharpening – As less light is available the angles of rays hitting an object become less varied,so there is a sharper shadow.
Projected crescents in trees – The light from the sun shines through the gaps between the tree leaves,and this is diffracted meaning small images of the eclipse could be seen in each gap.
The Sky Darkens – Less light is reaching the earth from the sun,so less illumination is inevitable.
Temperature Drops – The sun emits infra-red radiation,which gives particles heat.As less radiation reached the Earth,the temperature was lowered.
Shadow Bands – Similar to the ripples on the bottom of a swimming pool,the ground displayed these bands of shadows.There is no definite explanation for this; however one theory is that they are caused by the air currents in the air.
Baily’s Beads – The moon has valleys and when the sun is behind these the light is not blocked.This forms a ring of “beads” of light around the perimeter of the moon.
Diamond Ring – The most spectacular of all,this is as totality approaches,the last valley illuminated forms a brilliantly bright light on one corner of the moon which is similar to a diamond ring.
Moon’s shadow rushing from west to east – As the sun is completely blocked,a shadow rushes across the ground at a speed faster than that of sound.
Chromospheres – Upon totality,a halo of light forms around the moon,this is the only visible light from the sun.
Stars in Midday – Stars,Venus and Mercury are all visible in the sky as normally they are not bright enough.

英语翻译I instantly staggered to the window to check the weather and was devastated to see the dark clouds that had enveloped Hangzhou and the sun was not even visible.I walked to breakfast in a deep gloom.My spirits were only slightly raised by
一下子错开到窗口检查天气和被摧毁看到的乌云笼罩了杭州和Sun甚至没有明显的.我走到早餐深感到沮丧.My spirits were only slightly raised by Dom's usual jokes as we ate in the dinning hall.我的精神,只有轻微提出大教堂的惯常的笑话,因为我们吃在食堂.However,mid breakfast,I glanced out the window,ever optimistic,the cloud started to clear.然而,中期早餐,我瞟了一眼窗外,以往任何时候都乐观,云开始明确.Instant euphoria rushed through my body.即时兴奋穿过我的身体.We finished eating,in no rush,only to see the first contact unfold in front of us.我们吃完,不急于,只看到第一次接触展现在我们面前.However,this is hardly the most spectacular phenomena of the eclipse,and we grabbed our bags to observe the remainder of the event.Using my Mylar glasses I could watch the sun,whilst maintaining my eyesight.但是,这绝不是最壮观的日全食现象,我们抓住我们的书包观察余下的赛事.用我麦拉眼镜我可以观察太阳,同时保持我的视力.I watched as the moon slowly covered the sun blocking it from our view.我看到的月亮,太阳慢慢地覆盖阻止它从我们的观点.Being interested in physics,I had prepared a list of phenomena to observe,and I rushed around trying to see all these once in a lifetime opportunities.兴趣在物理,我准备了一份名单现象观察,我送往附近希望看到所有这些一生一次的机会.The totality occurred at 9:40am,plunging us all into darkness,and total silence.全部发生在上午九时四十,使我们大家陷入了一片黑暗中,总的沉默.The silence was then broken by cheers,shouts and fireworks from the locals and tourists.Then there was light again,and all returned to normal,as if nothing had happened.First contact – The first time when the moon and sun touch Shadows Sharpening – As less light is available the angles of rays hitting an object become less varied,so there is a sharper shadow.Projected crescents in trees – The light from the sun shines through the gaps between the tree leaves,and this is diffracted meaning small images of the eclipse could be seen in each gap.The Sky Darkens – Less light is reaching the earth from the sun,so less illumination is inevitable.Temperature Drops – The sun emits infra-red radiation,which gives particles heat.沉默,然后打破欢呼,喊声和烟花爆竹的当地人和游客.然后是轻了,所有恢复正常,好象什么也没有happened.First联系我们-时,首次在月球和太阳触摸阴影锐化-少轻可角度射线触及不同的对象越来越少,所以是一个清晰的影子.预计在树上的半月形-光线的阳光普照,通过之间的差距树叶,这是小衍射图像的意义在Eclipse中可以看到每一个空白.天空变暗-减光到达地球的阳光,因此少光照是不可避免的.气温下降-太阳发出的红外线辐射,从而使颗粒的热量.As less radiation reached the Earth,the temperature was lowered.Shadow Bands – Similar to the ripples on the bottom of a swimming pool,the ground displayed these bands of shadows.较辐射到达地球的温度降低.影带-类似波纹底部的一个游泳池,地面显示这些乐队的影子.There is no definite explanation for this; however one theory is that they are caused by the air currents in the air.Baily's Beads – The moon has valleys and when the sun is behind these the light is not blocked.有没有明确的解释,但是有一种理论是,它们所造成的气流在空中.贝雷的珠-月亮有山谷,当太阳后面这些鉴于没有阻挡.This forms a ring of “beads” of light around the perimeter of the moon.Diamond Ring – The most spectacular of all,this is as totality approaches,the last valley illuminated forms a brilliantly bright light on one corner of the moon which is similar to a diamond ring.Moon's shadow rushing from west to east – As the sun is completely blocked,a shadow rushes across the ground at a speed faster than that of sound.Chromospheres – Upon totality,a halo of light forms around the moon,this is the only visible light from the sun.Stars in Midday – Stars,Venus and Mercury are all visible in the sky as normally they are not bright enough.这形成了一个环形的“珠”光周围月球.钻石戒指-最引人注目的是,这是作为整体的办法,最后形成一个山谷照明光线明亮辉煌的一个角落里的月亮相似一个钻石戒指.月球的阴影急于从西向东-太阳完全被封锁,一个影子蔺整个地面的速度快于声音.Chromospheres -奉全部,光环轻形式围绕月球,这是唯一的可见光的太阳.中午星-星,金星和水星都看见天空中的通常他们没有足够的亮点.

这也叫小短文?!?!?!?!?!?!

我立即摇摆对窗口检查天气和被摧残看包围的黑暗的云彩杭州和太阳不是甚而可看见的。 我在深刻的幽暗走了到早餐。 当我们在dinning的大厅里,吃了我的精神由Dom的通常笑话少许上升。 然而,中间早餐,我扫视了窗口,乐观,云彩开始对明白。 通过我的身体冲的立即幸福感。 我们完成吃,无须匆促,只有看第一联络在我们前面展开。 然而,这几乎不是蚀的最壮观的现象,并且我们劫掠我们的袋子观察事件的剩下的...

全部展开

我立即摇摆对窗口检查天气和被摧残看包围的黑暗的云彩杭州和太阳不是甚而可看见的。 我在深刻的幽暗走了到早餐。 当我们在dinning的大厅里,吃了我的精神由Dom的通常笑话少许上升。 然而,中间早餐,我扫视了窗口,乐观,云彩开始对明白。 通过我的身体冲的立即幸福感。 我们完成吃,无须匆促,只有看第一联络在我们前面展开。 然而,这几乎不是蚀的最壮观的现象,并且我们劫掠我们的袋子观察事件的剩下的人。 使用我的聚酯薄膜玻璃我可能观看太阳,维护我的眼力。 当月亮慢慢地盖了阻拦它从我们的意图的太阳我观看了。 是对物理感兴趣,我准备现象名单观察,并且我在设法附近一次看所有这些冲了在终身机会。 全部发生了在9:40上午,浸入我们全部入黑暗和总沈默。 沈默由欢呼、呼喊和烟花是然后残破的从本机和游人。 然后再有轻的,并且所有恢复了正常,好象什么都未发生。第一联络-第一次,当月亮和太阳接触 阴影削尖-,因为较少光是可利用的击中对象的光芒角度变得较不各种各样,那么那里是一个更加锋利的阴影。 计划的月牙在树-光从太阳通过树叶子之间的空白发光,并且在每个空白衍射意味蚀的小图象这可能被看见。 天空变暗-较少光到达地球从太阳,因此较少照明是不可避免的。 温度下降-太阳散发红外辐射,给微粒热。 因为较少辐射到达了地球,温度降低了。 影带-相似与波纹在游泳池的底部,地面显示了阴影这些带。 没有确定解释为此; 然而一种理论是他们是由气流造成的在天空中。 Baily的小珠-月亮有谷,并且,当太阳是在这些之后时光没有被阻拦。 这在月亮的周长附近形成“小珠”圆环光。 钻戒-所有,这的最壮观是,当全部接近,有启发性的最后谷形成精采地明亮的光在于钻戒是相似的月亮的一个角落。 冲从西部的月亮的阴影到东部-,太阳完全地被阻拦,阴影仓促横跨地面以快速地速度比那声音。 Chromospheres -在全部,轻的形式光晕在月亮,这附近是唯一的可见光从星期日。 星在午间-星、金星和水星是全部可看见的在天空,因为通常他们不是足够明亮的。

收起

下翻译器自己翻译

英语翻译I guarantee you that they will be approved almost instantly without any duplication issues,guaranteed! stag beetle是什么意思 英语翻译今天写的,想变成西班牙语~Everything I once took for granted will always be instantly (或者 gradually) turned into dust,leaving myself lingering alone in the irony.窝骰:在Google Translate上面和这个差不多。但是gr 英语翻译although there is a difference between being loving and acting loving,between being stupid and acting stupid,between being knowledgeable and acting knowledgeable,few people can master it.Instantly,i was overwhelmed with anger of being abo stag party的含义是什么 royal stag是什么酒?多少钱? 英语翻译A trade organization arguing for,say,weaker pollution controls is instantly seen as self-interested. 英语翻译“立即分手”用instantly还是inmediantly?这2个英文的立即有什么区别 英语翻译不要直译 小弟先谢谢了I was a freshman in college when I met the Whites.They were completely different from my own family,yet I felt at home with them instantly.Jane White and I became friends at school,and her family welcomed me 英语翻译i would love to love you like you do me,i'd love to love you like you do me,there's a pillar in my way you see,i'd love to love you like you do mei,met you on a sunny autumn day,you instantly attracted me,when asking for the way,god if i 英语翻译Billy Gilman - Spend Another Night I instantly knew when I saw you You and I would be forever Hearts never apart,true from the start To each other and together There's nothing we can't do And until the end of time If you tell me you'll be stag and hen party 的意思 英语翻译(第一段)I met Mrs.Neidl in the ninth grade on a stage-design team for a play and she was one of the directors.Almost instantly I loved her.She had an unpleasant voice and a direct way of speaking,yet she was encouraging and inspiri 英语翻译Hi,I have just joined the Tubely network.I wish to invite you to Tubely as well.Tubely is a Network with chat facilities that would let you search for members across the globe and chat with them instantly.See you at Tubely 英语翻译I instantly staggered to the window to check the weather and was devastated to see the dark clouds that had enveloped Hangzhou and the sun was not even visible.I walked to breakfast in a deep gloom.My spirits were only slightly raised by 英语翻译Occasionally-- JackFromCanadaMySuNI am a piece of cloud in the sky,Occasionally throwing a shadow in your eyes.You don't need to be surprised,And be happy to smile.Instantly it has died.I met you on the sea at night;You have your directio 英语翻译Thereare no universally accepted definitions of bulk,fine,and specialtychemicals,nor are theseclassifications based on any intrinsic properties.For example,a substance thatis currently been classified as a fine chemical at an earlier stag immediately 与instantly的区别